Русский перевод, благодаря кривому распознаванию, мягко говоря ужасен, но я тем не менее оставил как есть — времени править у меня, наверное, просто не будет.
Очень советую тем, кого это интересует всерьез, пояснительный словарь (финско-финский) к роману: Veljesten sanoja ja sanontoja.
Роман с переводом занимает много места, поэтому я разместил его отдельно.
1 комментарий
1 пинг
рекомендую в дополнение к роману и пояснительный словарь http://www.aleksiskivi-kansalliskirjailija.fi/fi/index.php?option=com_content&task=view&id=132&Itemid=145
Отличный материал, спасибо, очень пригодилось