Партитивные глаголы | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Партитивные глаголы


Это глаголы, дополнение (объект) после которых всегда стоит в партитиве (там, конечно, возможны иногда исключения, но это уже на другом уровне владения финского).

Тут, естественно, не все партитивные глаголы — их много. Их очень много.

ajaa

вести

(машину)

Pekka ajaa autoa. — Пекка ведет машину.
ajatella думать Ajattelen sinua. — Я думаю о тебе.
arvostaa ценить Arvostan häntä suuresti. — Я очень ценю его.
auttaa помогать Autan sinua. — Я помогаю тебе. (или: Я помогу тебе.)
avustaa

помогать

ассистировать

Pappi avusti ulkomaalaistaustaista miestä noin 1000 euron summalla. — Священник помог мужчине иностранного происхождения на сумму в 1000 евро.
edellyttää

предполагать

(наличие)

Kurssi edellyttää suoman kielen taitoa. — Курсы предполагают владение финским языком.
edustaa

представлять

(чего-то: страну, организацию)

Edustan yhtä venäläistä firmaa. — Я представлю одну русскую фирму.
ehdottaa предлагать Lääkäri ehdotti minulle uutta lääkettä. — Врач предложил мне новое лекарство.
epäillä подозревать Epäilen häntä. — Я подозреваю его.
estää

препятствовать

мешать

помешать

Hän esti minua tekemästä tyhmyyksiä. — Он удержал меня от совершения глупостей.
etsiä искать Etsin sinua. — Я ищу тебя.
haastatella

брать интервью

интервьюировать

Pomo haastatteli tulevaa työntekijää. — Босс провел собеседование с будущим работником.
hakea

искать

разыскивать

Hain silmälasejani. — Я разыскиваю свои очки.
* Нужно отметить, что в значении «забрать кого/что откуда-либо» этот глагол аккузативен.
harkita обдумывать Harkitsen sitä. — Я обдумываю это.
harmittaa вызывать досаду Minua harmittaa eilinen riita. — Вчерашняя ссора вызывает у меня досаду (Мне неприятна вчерашняя ссора).
harrastaa

увлекаться

(чем)

Harrastan lukemista. — Я увлекаюсь чтением.
haukkua ругать Minä haukun hallitusta. — Я ругаю правительство.
helpottaa

облегчать

облегчить

Minua helpottaa jo. — Мне уже легче.
huvittaa забавлять Hän huvitti lapsia tempuilla. — Он забавлял детей фокусами.
häiritä

мешать

помешать

Hän häiritsee minua. — Он мне мешает.
hämmästyttää

удивлять

поражать

Tämä hämmästyttää minua. — Это удивляет меня.
hävetä

стыдиться

(кого, за кого)

Minä häpeän sinua. — Мне стыдно за тебя.
ihailla восхищаться Ihailen häntä. — Я восхищаюсь им.
ihmetellä удивляться Ihmettelen sinua. — Я удивляюсь тебе.
ikävöidä

скучать

(по чему)

Ikävöin kotimaata. — Я скучаю по родине.
ilahduttaa

радовать

порадовать

Minua ilahduttaa nähdä tämä. — Меня радует видеть это.
inhota

питать отвращение (к)

ненавидеть

Minä ihhoan valhetta. — Я ненавижу ложь.
itkettää вызывать плач Minua itkettää. — Мне хочется плакать.
jatkaa продолжать Jatkan opintoja. — Я продолжаю учебу.
juhlia праздновать Minä juhlin syntymäpäivääni. — Я праздную день рождения.
kadehtia завидовать Hän kadehtii minua. — Он завидует мне.
kaivata

тосковать

(по кому/чему)

Kaipaan häntä kovasti. — Мне ее очень не хватает.
kannustaa подбодрять Kannustan häntä. — Я подбодряю его.
katsella смотреть, рассматривать Katselen televisiota. — Я смотрю телевизор.
katsoa

смотреть

посмотреть

Katsoin sinua. — Я посмотрел на тебя.
kehottaa

предлагать

призывать

(сделать)

Hän kehotti minua istumaan. — Он предложил мне сесть.
kehua

хвалить

похвалить

Opettaja kehui minua. — Учитель похвалил меня.
kieltää запрещать Hän kielsi minua menemästä sinne. — Он запретил мне идти туда.
kiinnostaa интересовать Minua kiinnostaa tämä. — Это меня интересует.
kiittää благодарить Kiitän teitä. — Благодарю вас.
kiusata травить Pojat kiusaavat tyttöä. — Мальчики травят девочку.
koettaa

пробовать

испытать

Koeta patteria, se on ihan kylmä. — Попробуй батарею, она совсем холодная.
kohdella относиться Kohtele häntä varovaisesti! — Относись к нему осторожно!
kokeilla

пробовать

(сделать)

Kokeile tätä! — Попробуй это!
korostaa подчеркивать Korostan sitä. — Я подчеркиваю это!
kosia свататься Mies kosii naista. — Мужчина сватается к женщине. (Мужчина делает предложение женщине).
koskea коснуться Hän koski kädellä pöytää. — Он коснулся рукой стола.
kunnioittaa уважать Täytyy kunnioittaa vanhempiaan. — Нужно уважать своих родителей.
kutsua звать Joku kutsuu sinua. — Кто-то зовет тебя.
kuunnella слушать Kuuntelen sinua. — Я слушаю тебя.
käskeä приказать Käsken sinua lähtemään pois. — Я приказывают тебе уйти.
käyttää пользоваться Hän käytti puhelinta. — Он пользовался телефоном.
liioitella преувеличивать Hän liioitteli asiaa. — Он преувеличивал это дело.
loukata обидеть Sinä loukkaat minua. — Ты обижаешь меня.
luulla

думать

считать

Luulin sinua ystäväksi. — Я считал тебя другом.
lyödä ударить Mies löi häntä päähän. — Мужчина ударил его по голове.
lähestyä приблизиться к Juna lähestyy Helsinkiä. — Поезд приближается к Хельсинки.
mainostaa рекламировать Tavaraa on mainostettu tlelevisiossa paljon. — Товар много рекламировался по телевизору.
masentaa удручать Vastoinkäyminen masensi minua. — Неудача угнетала меня.
merkitä значить Mitä tämä merkitsee sinulle? — Что это значит для тебя?
miellyttää нравиться Asunto miellyttää minua. — Квартира мне нравится.
miettiä думать, размышлять Mitä sinä mietit? — О чем ты думаешь?
moittia ругать Tästä minä moitin sinua. — За это я ругаю тебя.
muistella вспоминать Muistelen sinua usein. — Я вспоминаю тебя часто.
muistuttaa

напоминать

(быть похожим на)

Lapset muistuttavat isäänsä. — Дети напоминают (похожи) на своего отца.
nauraa

смеяться

(над)

Hän nauraa minua. — Он смеется надо мной.

[Чаще все-таки мне встречалось: Hän nauraa minulle.

Возможно, есть какая-то разница, то есть оттенок, которого я не ощущаю.]

naurattaa смешить, вызывать смех Hän naurattaa yleisöä. — Он смешит публику.
neuvoa советовать Neuvon sinua olemaan hiljaa. — Я советую тебе быть тихим.
noudattaa

придерживаться

(правил)

соблюдать

Meidän pitää noudattaa sääntöä. — Нам надо придерживаться правила.
nukuttaa усыплять, вызывать сон Minua nukuttaa. — Мне хочется спать.
näytellä

исполнять

(роль)

играть (кого)

Hän on näytellyt Hamletia. — Он играл Гамлета.
odottaa ждать Odotin lasta koulun edessä. — Я ждал ребенка перед школой.
onnitella поздравлять Onnittelen sinua sen johdosta. — Поздравляю тебя с этим.
opiskella учиться Opisleken venäjää kurssilla. — Я учу русский на курсах.
paeta

сбегать

удирать

(от)

Me pakenimme vihollista. — Мы убежали от врага.
painostaa

оказывать давление

(на)

Hän painostaa meitä. — Он оказывает давление на нас.
palvella обслуживать

Minua palveltiin asiallisesti. — Меня обслужили по-деловому (как надо).

pelata

играть

(в хоккей, футбол)

Minä pelaan jalkapalloa. — Я играю в футбол.
pelottaa страшить Minua pelottaa. — Мне страшно.
pelästyä испугаться Lapsi pelästyi haukkuvaa koiraa. — Ребенок испугался лающей собаки.
pelätä бояться Minä pelkään pimeää. — Я боюсь темноту.
pettää

обманывать

обмануть

Hän petti minua. — Он обманул меня.
piristää

бодрить

взбодрить

Lääkäri piristi potilasta. — Врач приободрил пациента.
pitää jonakin считать чем-то Pidän sinua hyvänä ystävänä. — Я считаю тебя хорошим другом.
puolustaa защищать Puolustan sinua aina. — Я всегда защищаю тебя.
purra укусить Koira puri tyttöä jalkaan. — Собака укусила девочку за ногу.
pyytää просить Pyydän sinulta palvelusta. — Я прошу у тебя одолжения.
rakastaa любить Rakastan sinua. — Я люблю тебя.
rukoilla молить Rukoilen Jumalaa. — Я молю Бога.
sanoa сказать, назвать Hän sanoi minua tyhmäksi. — Он назвал меня глупой.
sattua болеть Mihin sinua sattuu? — Где у тебя болит?
seurata следовать за Seuraan sinua. — Я следую за тобой. (Я последую за тобой.)
sinutella обращаться на «ты» Saanko sinutella teitä? — К вам можно обращаться на «ты»?
soittaa

играть

(музыку, на музыкальном инструменте)

Soitan viulua. — Я играю на скрипке.
suosia оказывать предпочтение Suosin kotimaista ruokaa aina. — Я предпочитаю всегда отечественную еду.
suositella рекомендовать Hän suositteli meille hyvää ravintolaa. — Он порекомендовал нам хороший ресторан.
surra

горевать

(о чем)

Suren asiaa valtavasti. — Я горюю об этом очень сильно.
suunnitella планировать Suunnittelen etelänmatkaa. — Я планирую поездку на юг.
suututtaa сердить Minua suututtaa tämä. — Меня это сердит.
syyttää обвинять Sinä syytät minua kaikesta. — Ты обвиняешь меня во всем.
särkeä болеть Päätäni särkee. — У меня болит голова.
sääliä жалеть Minä säälin sinua. — Мне жаль тебя.
tarkoittaa значить, иметь в виду Ketä sinä tarkoitat? — Кого ты имеешь в виду?
tervehtiä приветствовать Hän tervehtii minua aina ystävällisesti. — Он приветствует меня всегда дружески.
tiedustella осведомляться, разузнавать Minä tiedustelen junien aikataulua. — Я разузнаю расписание поездов.
toivoa надеяться Toivon sitä. — Я надеюсь на это.
toivottaa желать, пожелать Toivotan sinulle onnea. — Я желаю тебе счастья.
totella слушаться Kiltti lapsi tottelee äitiä. — Послушный ребенок слушается маму.
tuijottaa пристально глядеть Mies tuijotti tyttöä. — Мужчина пристально глядел на девушку.
tyydyttää удовлетворять Tämä ratkaisu tyydyttää minua. — Это решение удовлетворяет меня.
uhata

грозить

угрожать

Hän uhkasi minua aseella. — Он угрожал мне оружием.
uskoa верить

Hän uskoi kaikkea. — Он верил всему.

[Почувствуйте разницу: Hän uskoo kaikkeen. — Он верит во всё.]
vaatia требовать Vaadin sinua poistumaan. — Я требую, чтобы ты удалился.
vahtia

сторожить

стеречь

Hän vahti matkalaukkua. — Она стережет чемодан.
vaivata

утруждать

беспокоить

Hän vaivasi minua pyynnöllä. — Он побеспокоил меня просьбой.
varoa остерегаться Varokaa vihaista koiraa! — Остерегайся злой собаки!
varoittaa предупреждать Hän varoitti minua vaarasta. — Он предупредил меня об опасности.
vastustaa

сопротивляться

возражать

Vastustan sinua siinä asiassa. — Я буду сопротивляться тебе в этом деле.
verrata сравнить Vertaan sinuä häneen. — Я сравниваю тебя с ней.
vertailla сравнивать Vertailemme hintoja. — Мы сравниваем цены.
vihata ненавидеть Hän vihaa ulkomaalaisia. — Он ненавидит иностранцев.
virkistää

освежать

освежить

Uinti virkistää minua. — Плавание освежает меня.
väsyttää утомлять, утомить Hoidot väsyttävät potilasta. — Лечение утомляет больного.
Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/05/partitivnye-glagoly/

7 комментариев

2 пинга

Перейти полю для комментария

  1. То ли я что-то не понимаю, то ли есть некоторые опечатки. Например, в конце:
    vertaa — vartaan (почему в примере в глаголе буква «а»)
    vertailla — vetailemme (куда подевалась буква «r». Знаю, что может быть какое-то чередование, но в данном случае оно было бы не совсем верно)

    1. Это все-лишь опечатки, которые я поправил.
      Я делаю сайт один, в свободное от работы и многих других дел время, поэтому ошибки и опечатки неизбежны. Так что если что-то смущает — спрашивайте.

      1. Работа, которую Вы проделали на сайте, очень впечатляет! Спасибо огромное за такой ресурс.
        Однако сделаем вместе его чуть лучше 🙂

  2. » edellyttää предпологать (наличие)» — надо » предполАгать «

  3. ehdottaa предлагать Lääkäri ehdotti minulle uutta lääkkettä — здесь лишняя K

  4. Varokaa hihaista koiraa! наверное vihaista )

    1. Конечно. Хотя какой-то смысл был и с ошибкой. 🙂

    • Ника к 19.02.2023 в 23:07

    inhota партитивный, да. а inhottaa?

      • admin к 20.02.2023 в 08:07
        Автор

      Тоже.

Добавить комментарий для Мила Мильто Отменить ответ

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.