Финская культура | Финляндия: язык, культура, история - Part 8
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Рубрика: Финская культура

Вяйнё Линна * Väinö Linna

Автор: Юрки Нумми

 

Вяйнё Линна (1920-1992)

писатель, академик

Вяйнё Линна своими романами «Неизвестный солдат» и «Здесь под Полярной звездой» вызвал жаркие дискуссии. Изображение в них отношения рядовых солдат к войне, а с другой стороны, противостояния участников гражданской войны до и после 1918 г. отличалось от традиции, принятой в 1950-е- 1960-е …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/21/vyajnyo-linna-vaino-linna/

Интересна ли финнам русская культура?

В связи в выходом романа Ханну Мякеля о Пушкине вот что пришло в голову.

В 2013 литературную премию «Финляндия» получил роман Риикки Пело (Riikka Pelo) «Jokapäiväinen elämämme» (Наша повседневная жизнь) о другом великом русском поэте, Марине Цветаевой.

Не то, чтобы это было бы правилом, скорее некое наблюдение: если массовая финская культура ориентирована на Запад, прежде …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/20/interesna-li-finnam-russkaya-kultura/

Hannu Mäkelä * Pushkinin enkeli

Tiheätunnelmainen elämäkertaromaani Venäjän rakastetuimman runoilijan viimeisestä päivästä. Aleksandr Pushkin valmistautuu taas kerran kaksintaisteluun ja jäsentää elettyä elämäänsä, voittojaan ja tappioitaan.

Pushkin herää työhuoneellaan ja muistaa: tänään pitää käden olla vakaa, sillä hänen on määrä kohdata Dantes, tuo ranskalainen keikari D´Anthès, joka on avoimesti liehitellyt hänen vaimoaan Natalia Nikolajevnaa jo parin vuoden ajan. Tätä …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/20/hannu-makela-pushkinin-enkeli/

Joseph Brodsky * Eräälle tyrannille

Стихотворение Иосифа Бродского с переводом на финский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/20/joseph-brodsky-eraalle-tyrannille/

Хелла Вуолийоки * Hella Wuolijoki

Писательница и политик.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/19/xella-vuolijoki-hella-wuolijoki/

Булич Вера Сергеевна

Вера Сергеевна Булич (17 февраля (2) марта 1898, Санкт-Петербург, Российская империя — 21 июля 1954, Хельсинки, Финляндия) — поэтесса, литературный критик, представительница первой волны пореволюционной российской эмиграции в Финляндии.

Очень интересны сделанные ею переводы на русский язык финской поэзии, где она, чуть ли не единственная, попыталась передать средствами русского языка ритм финского стиха

Биография

Родилась 17 февраля (2) марта 1898 года в …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/18/bulich-vera-sergeevna/

Софи Оксанен * Sofi Oksanen

Биография

Софи Оксанен — популярная финская писательница, активный публицист, феминистка, участница ЛГБТ-движения.

Родилась 7 января 1977 года в г. Ювяскюля. Отец — финн (по профессии — электрик), мать — эстонский инженер, в 1970-е годы эмигрировала в Финляндию. Училась в университетах Ювяскюля и Хельсинки, изучала драму в Академии театра Финляндии.

Заявляет о своей бисексуальности, страдает от …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/17/sofi-oksanen-sofi-oksanen/

Sergei Jesenin * Kalju vaahterani…

Стихотворение Сергея Есенина с переводом на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/07/sergei-jesenin-kalju-vaahterani/

Мика Валтари * Mika Waltari

Один из самых известных финских писателей.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/05/mika-valtari-mika-waltari/

Франс Эмиль Силланпяя * Frans Eemil Sillanpää

Финский писатель, единственный финн — лауреат Нобелевской премии в литературе.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/03/frans-emil-sillanpyaya-frans-eemil-sillanpaa/

Ханну Лунтиала * Hannu Luntiala

Родился 12 октября 1952 года в Хельсинки

Финский современный писатель. Основное место работы — глава Центра регистрации населения Финляндии. Живет в Хельсинки.

Лунтиала дебютировал в литературе в 2006 году сборником рассказов «Hommes», но до этого его рассказы и стихи появлялись в различных сборниках и антологиях.

Произведения

  • «In memoriam» (роман, весна 2008)
  • «Последние сообщения» …

    Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/27/xannu-luntiala-hannu-luntiala/

Ханну Лунтиала. Последние сообщения. Роман.

В оригинале:

Hannu Luntiala. Viimeiset viestit. 2007

Перевод: Максим Федоров Количество страниц: 384

Год издания: 2008 Издательство: Азбука-классика

Впервые в мировой литературе — роман, полностью составленный из SMS-сообщений!

Топ-менеджер финского отделения «Майкрософта» выходит в отставку и решает проехаться по местам, где проходила его юность в бесшабашную пору сексуальной революции, — Стокгольм, Копенгаген, Амстердам, Париж, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/27/xannu-luntiala-poslednie-soobshheniya-roman/

Микко Римминен. Роман с пивом. Роман.

Mikko Rimmanen. Pussikaljaromaani. 2004

Год издания (на русском): 2010 Издательство: Текст

Дебютный роман молодого финского писателя Микко Римминена повествует об одном дне из жизни трех приятелей, живущих в самом сердце Хельсинки — районе Каллио. Главные герои — Маршал, Жира и Хеннинен — проводят все свое время в бесцельных блужданиях по паркам и скверам родного …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/24/mikko-rimmanen-roman-s-pivom-roman/

«Роман с пивом» Микко Римминена: Клаустрофилия

Консул по культуре Генерального консульства Финляндии в Петербурге г-жа Леэна Лиски уверяет, что использует книгу своего молодого соотечественника Микко Римминена «Роман с пивом» как надежный антидепрессант вот уже пять лет. Книга была написана и издана в 2004 году, получила Государственную премию Финляндии, переведена на шведский, немецкий, французский языки. А до России добралась только сейчас.

Как …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/24/roman-s-pivom-mikko-rimminena-klaustrofiliya/

Микко Римминен * Mikko Rimminen

Родился: 8 мая 1975 г., Хельсинки, Финляндия

Биография Микко Римминен — финский поэт и писатель, живущий в Хельсинки. Его первый роман, «Роман с пивом», получил премию по литературе фонда Kalevi Jäntin и также был номинирован на премию Finlandia. Римминен был удостоен премии Finlandia в 2010 году за роман Nenäpäivä. Он работает в качестве автора …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/24/mikko-rimminen-mikko-riminen/

Микко Римминен. С носом. Роман.

Оригинальное название: Mikko Rimminen. Nenäpäivä.

352 страниц, Переплет Издатель/ Изготовитель: Текст 2014 г.

Римминен создал великолепный роман, позволяющий снова поверить в человека. Самые обыкновенные, казалось бы, люди, которых он изображает, показывают нам, насколько героически способна сражаться с одиночеством и страхом простая человеческая дружба. «Хельсингин Саномат»

Впервые на русском — роман одного из наиболее талантливых …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/24/mikko-rimminen-s-nosom/

Йопе Руонансуу * Jope Ruonansuu

Jorma Olavi ”Jope” Ruonansuu

(s. 15. апреля1964 Kemi) один из самых известных представителей современного финского шоу-бизнеса, выступал в роли актера на телевидении и в кино, шоумена, музыканта.

в финской Википедии

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/20/jope-ruonansuu-jope-ruonansuu/

Кирси Куннас * Пропала собака * Стихотворение (детское)

Финское стихотворение для детей с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/08/kirsi-kunnas-propala-sobaka-stixotvorenie-detskoe/

Йоханна Синисало. Тролль. Роман.

Год издания: 2006

Молодой фотограф по прозвищу Ангел нашел во дворе своего дома странное существо — тролля, к которому он постепенно проникается необъяснимой и неуправляемой любовью. Роман финской писательницы — это история любви и ненависти, история противостояния человека и природы.

Мнения читателей:

Безумные скандинавы, зачем вы это делаете с нами? Я знал, что эта книга …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/06/joxanna-sinisalo-troll-roman/

Neljä Ruusua * Рок-группа

Neljä Ruusua (Четыре розы) — одна из наиболее известных финских групп, играющих в жанре поп-рок. Группа появилась еще в начале 1980-х, когда её участникам было лет по 14 (кстати, состав с тех пор не менялся ни разу). Первые два альбома 87-го и 89-го годов были достаточно простоватыми, сочиненными в стиле «классического рока» и никак не …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/06/nelja-ruusua-rok-gruppa/

Малин Кивеля * Malin Kivelä

Финская писательница.

Малин Кивеля родилась в 1974 году в Хельсинки. По образованию — журналист и театровед. В 2004- 2010 гг. Малин, вместе со Стелой Парланд, была главным редактором журнала «Контур». Основала вместе с коллегами экспериментальный театр «Скунс».

«Ты или никогда» — первый роман Малин Кивеля, номинированный на престижную финляндскую литературную премию Рунеберга и отмеченный …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/malin-kivelya-malin-kivela/

Малин Кивеля. Ты или никогда. Роман.

Год издания: 2011

Переводчик: Лидия Стародубцева

«Ты или никогда» — наблюдение за уединением человека среди людей, о красотах и странностях одиночества, о кульбитах памяти. Словом, в лучших традициях северной прозы. Айя — героиня с прошлым, умещающимся в одной шкатулке, интересуется всем молчаливым – растениями, умершими рок-звездами, литературой и снежинками. У Айи есть знакомцы – …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/malin-kivelya-ty-ili-nikogda-roman/

Арто Паасилинна. Нежная отравительница. Роман.

 

Год издания: 2008

Переводчик Екатерина Хохлова.

Пенсионерка Линнеа Раваска мирно доживает свои последние дни в деревне, ухаживая за фиалками. Но ее тихое существование отравляет племянник покойного мужа, закоренелый хулиган Кауко, с шайкой дружков, таких же отъявленных негодяев, как он сам. Каждый месяц они приезжают в деревню, отбирают у бедной старушки пенсию и устраивают …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/arto-paasilinna-nezhnaya-otravitelnica-roman/

Арто Паасилинна. Очаровательное самоубийство в кругу друзей. Роман.

2006

Прекрасным июньским солнечным утром обанкротившийся бизнесмен Релонен и безутешный вдовец полковник Кемпайнен решают покончить жизнь самоубийством. По воле случая оба выбирают для этого один и тот же старый сарай. Разговорившись, они приходят к выводу, что не одиноки в своем решении — в Финляндии много желающих свести счеты с жизнью. Так почему бы не …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/arto-paasilinna-ocharovatelnoe-samoubijstvo-v-krugu-druzej-roman/

Арто Паасилинна. Год Зайца. Роман.

Хельсинский журналист Ватанен случайно сбивает машиной зайца. Пожалев несчастного перепуганного зверька, он подбирает его и вместе с ним пешком отправляется в увлекательное путешествие по Финляндии, решив покончить со всем, что до того дня составляло его жизнь. И в итоге обретает подлинную свободу…

Переводчик: Илья Урецкий

Мнения:

О простых вещах простым языком.О сложных вещах …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/arto-paasilinna-god-zajca-roman/

Aleksis Kivi * Keinu * Стихотворение и песня

Стихотворение классика финской литературы с переводом на русский, а также финская песня на слова этого стихотворения.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/04/aleksis-kivi-keinu-stixotvorenie-i-pesnya/

Boris Pasternak * Piinaviikolla

Стихотворение Бориса Пастернка с переводом на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/02/boris-pasternak-piinaviikolla/

Ханну Мякеля: Я буду писать, пока я жив * Интервью

Ханну Мякеля сегодня один из самых известных финских писателей. В нашей стране его знают главным образом как автора детской книжки «Господин Ау», однако на родине он знаменит «взрослой» прозой, своими книгами о России и как издатель произведений Эдуарда Успенского и переводчик Пушкина. Писатель согласился ответить на несколько вопросов корреспондента «Фонтанки.fi».

— Ханну, Пушкина невозможно переводить.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/02/xannu-myakelya-ya-budu-pisat-poka-ya-zhiv-intervyu/

Boris Pasternak * Maaliskuu

Стихотворение Бориса Пастернака с переводом на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/02/boris-pasternak-maaliskuu/

Boris Pasternak * Kevätyö

Стихотворение Бориса Пастернака с переводом на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/02/boris-pasternak-kevatyo/

Читать далее