поэзия | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Метка: поэзия

Boris Pasternak * Peili

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2024/02/22/boris-pasternak-peili/

Boris Pasternak * Satu * Стихотворение

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/04/06/boris-pasternak-satu-stixotvorenie/

Anna Ahmatova * Kafka mukaelma * Стихотворение

Русская поэзия в переводах на финский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2022/09/23/anna-ahmatova-kafka-mukaelma-stixotvorenie/

Герои Калевалы * Joukahainen

Финно-угорский эпос “Калевала” и его герои.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2021/12/21/geroi-kalevaly-joukahainen/

Калевала (1933) * Книга

Советское издание 1933 года карело-финского эпоса «Калевала», выпущенное в легендарном издательстве Academia.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2021/09/15/kalevala-1933-kniga/

Герои Калевалы * Aino

Финно-угорский эпос “Калевала” и его герои.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2021/09/11/geroi-kalevaly-aino/

Jevgeni Jevtušenko * Epävarmuus

Русская поэзия в переводе на финский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2021/05/28/jevgeni-jevtusenko-epavarmuus/

Anna Ahmatova * Suomalainen sonetti

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/09/10/anna-ahmatova-suomalainen-sonetti/

Aleksandr Blok * Tuntematon nainen

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/07/25/aleksandr-blok-tuntematon-nainen/

Joseph Brodsky * Tuhka yksin tietää…

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/05/26/joseph-brodsky-tuhka-yksin-tietaa/

Братчикова Н.С. * Любовная лирика в финской литературе: от истоков до начала XX в. (2016) * Статья

Любовь — свойственное человеку чувство сердечной привязанности к другому человеку. Любовь — это когда не можешь и не представляешь себе дальнейшего существования без предмета своей глубокой душевной привязанности. Представители разных национальностей по-разному переживают яркое чувство.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/05/20/bratchikova-n-s-lyubovnaya-lirika-v-finskoj-literature-ot-istokov-do-nachala-xx-v-2016-statya/

Boris Pasternak * Ainutkertaiset päivät * Стихотворение

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/05/13/boris-pasternak-ainutkertaiset-paivat-stixotvorenie/

Алексис Киви * Качели

Финская поэзия в переводе на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2019/09/16/aleksis-kivi-kacheli/

Aleksandr Puškin * Aavistus

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2019/07/29/aleksandr-puskin-aavistus/

Vladimir Vysotski * Alla jäätä ja päällä — minä riudun välissä…

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2019/07/15/vladimir-vysotski-alla-jaata-ja-paalla-mina-riudun-valissa/

Joseph Brodsky * Kylässä Jumala ei asu nurkissa…

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2019/05/21/joseph-brodsky-kylassa-jumala-ei-asu-nurkissa/

Anna Ahmatova * Ovi on puoliksi auki…

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2019/02/09/anna-ahmatova-ovi-on-puoliksi-auki/

Anna Ahmatova * Säkeitä Pietarista

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/12/02/anna-ahmatova-sakeita-pietarista/

Jevgeni Jevtušenko * Karieeri

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/11/02/jevgeni-jevtusenko-karieeri/

Osip Mandelstam * Konsertti rautatieasemalla

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/09/16/osip-mandelstam-konsertti-rautatieasemalla/

Лаури Виита. Молчи, поэт, пусть говорят стихи.

Финские книги на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/08/05/lauri-viita-molchi-poet-pust-govoryat-stixi/

Marina Tsvetajeva * Päiväni on huikentelevainen, ja hullu…

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/07/07/marina-tsvetajeva-paivani-on-huikentelevainen-ja-hullu/

Илмари Кианто * Ilmari Kianto

Финский писатель. Окончил Хельсинкский университет. Магистр философии (1900). Стипендиат Московского университета (1901-1903). Автор сочинений автобиографического характера: «На ложном поприще» (1896), «От берегов Кианты — через Каспий» (1903), «Из руки молодого человека» (1904), «Сын пастора» (1928), «Московский магистр» (1946). В социально-критических романах «Красная черта» (1909) и «Иосэппи из Рюсюранта» (1924) показана тяжёлая жизнь трудящихся Финляндии в начале XX в.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/07/04/ilmari-kianto-ilmari-kianto/

Anna Ahmatova * Yöllä

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/07/02/anna-ahmatova-yolla/

Boris Pasternak * Keväinen kelirikko * Стихотворение

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/05/16/boris-pasternak-kevainen-kelirikko-stixotvorenie/

Цахрис (Сакари) Топелиус * Zachris Topelius

Выдающийся финский писатель и поэт, швед по национальности, исследователь карело-финского и саамского фольклора. Писал на шведском языке, профессор и ректор Императорского Александровского университета.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/04/13/caxris-sakari-topelius-zachris-topelius/

Голос женщины. Женская поэзия Финляндии. Книга.

«Женщины-поэты вышли на литературную авансцену страны Суоми в начале XX века, почти одновременно с рождением независимого государства, заговорив сразу на двух языках — финском и шведском. За минувшее столетие голос женщины привнес в двуязычную поэзию Финляндии свое, совершенно особое звучание, ибо вечные темы, общие для поэтов любого пола, предстают в стихотворениях женщин в ином ракурсе и под иным углом зрения. Ведь женщины пишут о любви и войне, о природе и старости, о жизни и смерти иначе, чем мужчины. В поэтических текстах, представленных в сборнике, читатель почувствует ход времени и пути развития поэтического языка. Диапазон стилей и тем неисчерпаем — от высокой романтики до причуд постмодернизма.»

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/03/08/golos-zhenshhiny-zhenskaya-poeziya-finlyandii-kniga/

Братчикова Н.С. * Скромный гений финляндской литературы Юхан Людвиг Рунеберг * Статья

В статье «Скромный гений финляндской литературы Юхан Людвиг Рунеберг» рассматриваются основные художественные произведения шведоязычного писателя, позволившие народу Финляндии осознать себя как единую общность, принадлежащую единой родине. Поэт писал исторические баллады, поэмы, стихи о любви, пронизанные острым чувством гуманизма к людям. Предметом пристального изучения писателя является финский национальный характер. Рунеберг стал певцом простых тружеников Финляндии — крестьян, охотников и рыбаков. Он впервые описал контраст между материальной нищетой и нравственным величием. Рунеберга называют первым национальным поэтом Финляндии. Современная финляндская литература начала формироваться с творчества Ю.Л. Рунеберга.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/02/16/bratchikova-n-s-skromnyj-genij-finlyandskoj-literatury-yuxan-lyudvig-runeberg-statya/

Anna Ahmatova * Valkoinen talo

Русская поэзия в переводе на финский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/01/15/anna-ahmatova-valkoinen-talo/

Jevgeni Jevtušenko * Koiralleni

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/04/02/jevgeni-jevtusenko-koiralleni/

Читать далее