«

»

Июл 06 2016

Распечатать Запись

Se как формальное подлежащее

В финском языке есть такое явление, которое знакомо тем, кто знает или изучал английский — формальное подлежащее.

Этим формальным подлежащим является местоимение it:

It was cold.Было холодно. (как мы видим, в русском нет подлежащего вовсе)

Вот и в финском:

Se on ilta taas.Опять вечер.

В качестве формального подлежащего выступает местоимение se.

Посложнее пример:

Se alkaa taas pikkuhiljaa kylmetä.Опять начинает понемногу становиться холодно.

Olis se vähän tyhmää jättää läksyt nyt tekemättä.Было бы немного глупо оставить уроки несделанными.

Местоимение se, как видим, употребляют в начале предложения.

Хотя не обязательно.

Ну уже не простой пример:

Sateen se näyttää tekevän. — Похоже, что дело к дождю.

Есть подобный вариант, но уже с использованием партитивной формы этого местоимения — sitä.

Смотрим предложение:

Joskus sitä vaan rakastuu heti. — Иногда ты просто сразу влюбляешься.

Такого типа придложения я перевожу с использованием местоимения «ты» — у нас в русском оно тоже не всегда означает обращение к конкретному человеку:

«Иногда ты понимаешь, что жизнь — вещь непростая».

On tilanteita, jolloin sitä haluaisi vajota maan alle. Бывают ситуации, когда тебе хочется провалиться под землю (от стыда).

Это явление вообще присуще больше разговорному или не очень официальному языку. В русских учебниках, кажется, оно не описано вообще.

Хотя имеет место быть.

И вы теперь про него знаете.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2016/07/06/se-kak-formalnoe-podlezhashhee/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *