«

»

Янв 25 2015

Распечатать Запись

Onnenkieli. Урок 7.

В РАБОТЕ

ec_promotions_audio_large


Seitsemäs vuoropuhelu. Yllätys.

— Hyvät ystävät. Minulla on teille yllätys. Linja-auto odottaa. Takit päälle, pipot päähän, kengät jalkaan ja lähdetään,

— Minne me olemme lähdössä?

— Malta vähän. Yllätys, yllätys!

— Katso, me ajamme kaupungin ulkopuolelle.

— Miten kaunis on luonto keväisin.

— Katsokaa. valkovuokot ja sinivuokot kukkivat jo.

— Rakastan tätä maisemaa — järviä, metsiä, kallioita. Hei. lauletaan vähän. Karl, aloita sinä.

 

Kalliolle, kukkulalle

rakennan minä majani,

kalliolle, kukkulalle

rakennan minä majani.

Tule, tule, tyttö nuori,

jakamaan se mun kanssani!

Tule, tule, tyttö nuori,

jakamaan se mun kanssani!

 

Jollen minä sua saa, niin

lähden kauas täältä pois,

Jollen minä sua saa, niin

lähden kauas täältä pois,

muille maille vierahille,

etten sua nähdä vois,

muille maille vierahille,

etten sua nähdä vois.

 

— Hyvä, Karl, laulat hyvin. Jos olisi tiedetty etukäteen, että vietämme päivän luonnossa olisi otettu kitarakin mukaan.

— Ei syytä huoleen. Olen huolehtinut kaikesta.

— Katsokaa, miten ihana lomakeskus. Tämäkö oli se yllätys?

— Täällä voi purjehtia ja soutaakin. 

— Huomasitteko vasemmalla olivat tenniskenttä ja oikealla golfkentät.

— Upeata. Tänne jäämme ja ei enää askeltakaan eteenpäin. 

— Tulkaa. Haluaisin esitellä teille muutaman ystäväni.

— Tässä ovat John Brown, Kaija Pultsep, Hidejo Jasuoko, Sverre Eitsfold ja Nadine Simon. Ja tässä suomalaiset ystäväni, joista teille eilen kerroin. 

— Hauska tavata. 

— Erittäin kiva tavata. 

— Onni kertoi meille eilen ryhmästänne. Teillä on kuulemma erittäin mukava ja ystävällinen ryhmä.

— Olette järjestäneet yhdessä monia kivoja asioita.

— Kävitte asuntomessuilla ja Marjatan uutta kotia katsomassa. Ja olette lähdössä Helsinkiin, eikö niin?

— Kyllä.

— Mutta miten te puhutte niin hyvin suomea? Ettehän ole suomalaisia.

— Emme. Minä olen John ja olen kotoisin Englannista. Olen sisustusarkkitehti.

— Olen Nadine. Kotoisin olen Ranskasta. Olen täällä vierailevana lehtorina. Luennoin kesäyliopistossa Ranskan kulttuurista.

— Minä olen Hidejo Jasuoko. Asun Tokiossa. Olen kiinnostunut suomalais-ugrilaisista kielistä. 

— Nimeni on Kaija. Olen virolainen. Opiskelen Tarton yliopistossa lakia. Suomessa vierailen ystäväni luona.

— Minä olen Sverre, Norjasta. Hauska tutustua teihin. Lomailen perheeni kanssa täällä. Haluamme ehdottomasti käydä Savonlinnan oopperajuhlilla.

— Te puhutte niin hyvin suomea. Missä olette opiskelleet suomea?

— Olemme opiskelleet suomea täällä, tässä keskuksessa.

 — Lomakeskuksessako?

— Kyllä. Täällä järjestetään myös kaikenlaista koulutusta. Täällä on luentosaleja, luokkahuoneita ja myös suggestopedinen kieliluokka.

— Todellako? Suggestopedinen kieliluokka?

— Voisimmeko me käydä katsomaan sitä luokkahonetta? Olen kuullut erilaisia juttuja opetuksesta suggestopedisen aktivointimenetelmän mukaan.

— Halusin mennä saksan kielen kurssille, mutta en uskaltanut. Sillä kurssilla kuulemma nukutaan.

— Tuo on huhupuhetta. Tulkaa itse katsomaan. Suomalainen ei usko ennen kuin on itse nähnyt. Tässä se on.

— Teillä ei ole pulpetteja ollenkaan. Istutteko nojatuoleissa?

— Kyllä. Meillä on täällä valkokangas, nauhuri ja radio, sekä paljon musiikkikasetteja. Ja cd-soitin sekä levyjä.

— Kuunteletteko ainoastaan musiikkia? Hyvät kaiuttemetkin. Mitä tuolla hyllyllä on?

— Nämä ovat opettajaa tai pikemminkin meidän opastajaa ja tulkkeja varten.

— Anteeksi, en ymmärtänyt. Eikö teillä olekaan opettajaa?

— Itse asiassa on. Mutta ei perinteisellä tavalla. Hän ohjaa, opastaa, kannustaa ja auttaa meitä tarvittaessa. 

— Katsokaa itse, mitä tällä hyllyllä on. 

— Täällä on leluja, julisteita, taulukkoja, kaikenlaisia korttipelejä.

— Tässä on sanakirjoja, monistettuja materiaaleja, kuvia ja diakuvia. Tämä luokkahuone näyttää todella mukavalta. Onko se meluton?

— Kyllä. Myös ilmastointi ja valaistus ovat ihan hyviä. Täällä on tilaa kuusi kymmentä neliötä. Tuolla on keittiö. 

— Syöttekö te täällä?

— Ei varsinaisesti. Yksi opintokerta kestää neljä oppituntia ja taukon aikana me juomme kahvia ja syömme jotain pientä — voileipää, kahvipullaa tai jotain sellaista. Joskus lämmitämme mikrossa ruokaa.

— Montako kertaa viikossa teillä on oppitunnit?

— Viisi kertaa maantaista perjantaihin. Lauantaina ja sunnuntaina meillä ei ole opintoja.

— Mutta eikö se ole väsyttävää?

— Ei ollenkaan.

— Miten te jaksatte viisi kertaa neljä tuntia kerrallaan päntätä sanoja ulkoa ja oppia kieliopin sääntöjä? Minä en ainakaan jaksaisi.

— Me opimme heti lauseita ja sääntöjä sekä käytämme niitä erilaisissa tilanteissa. Se on hauskaa.

— Me järjestämme juhlia suomen kielellä. Menemme vielä ravintolaan, pankkiin ja postiin, kampaajalle ja parturiin, matkustamme ja käymme ostoksilla. Kaikkea me teemme suomen kielellä.

— Me laulamme ja tanssimme. Meillä on erilaisia kilpailuja. Ratkaisemme kivoja tehtäviä. Menetelmä on tehokas, nopea ja ainutlaatuinen. 

— Miten te opitte uuden materiaalin?

— Oppaamme selittää ensin, sitten me toistamme eri äänensävyillä monta kertaa ja sen jälkeen on harjoitusjakso.

— Millaisia harjoitusjaksot ovat?

— Ne ovat erittäin kivoja ja miellyttäviä.

— Me palautamme mieleen sanontoja, keskustelemme keskenämme ystävällisesti, piirrämme, kuuntelemme suomenkielisiä lauluja ja tekstejä.

— Laulamme itse myös ja kerroimme vitsejä. Nauramme.

— Osaatteko siis kertoa joitakin vitsejä?

— Kyllä, joitakin.

— Kuka kertoo? John, sinä olet tämmöinen huuliveikko. Anna tulla!

— Hyvä on. Tässä yksi, joka tulee mieleen. Toivottovasti muistan sen ulkoa.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2015/01/25/onnenkieli-urok-7/

4 комментария

Перейти полю для комментария

  1. Светлана

    Очепяточки:
    — pipUt päähän
    — Mälta bähän — это на каком языке ? 😉
    — Miten kaUnis on luonto keväisin.
    — Rakastan tätä maisemaa — järviä, metSIä
    — MuttA miten te puhutte niin hyvin suomea?
    — Olen kiinnostUnut suomalaisurgrilaisista kielistä.
    — Haluamme ehdottOmasti käydä Savonlinnan oopPerajuhlilla.
    — Voisimmeko me käydä katsomaan sitä luokKahUonetta?
    — Hyvät kaiuttemEtkin.
    — … tai pikemminkin meidän opastajaA …
    — Hän ohjaa, opAstaa, …
    — TäÄllä on leluja, julisteita, …
    — Myös ilmastointi ja valaistus ovat ihan hyvIä.
    — Yksi opintokerta kestää neljä oppituntia (в последнем слове лишняя n)
    — ViisI kertaa maantaista …
    — pankkiin ja postiin, kampaAjalle ja parturiin …
    — Menetelmä oN tehokas…
    — Miten te opitte uuden materIAlin?

    1. admin

      Спасибо. Это все в работе еще, в материалах была куча ошибок, буду править.

    2. admin

      Поправил. Очень Вам благодарен. Там приходится с плохого аудио записывать, распечатки нет, само по себе непросто. Если потом добавлю до конца этот урок — был бы признателен, если бы Вы проверили. У меня уже замыливается глаз.

      1. Светлана

        OK 🙂

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *