«

»

Дек 12 2014

Распечатать Запись

Putki — дело в трубе

Все мы знаем слово putkiтруба (если не знаете, дальше не читайте).

От него же putkimiesводопроводчик.

Но вот вы встречаете где-то слово juhlaputki — и впадаете в недоумение: что еще за праздничная труба такая?

А все потому, что это хитрое слово.

Оно означает еще некую последовательность событий — и перевести не так уж легко.

voittoputki непрерывная серия побед, полоса побед

juhlaputkiсерия праздников, полоса праздников (например, то, что происходит в России с 31 декабря по 10 января — самый яркий пример juhlaputki)

Еще означает «запой«.

Siitä alkoi aikamoinen putki. С этого начался грандиозный запой.

viikonputkiнедельный запой

А с глаголами это означает нечто вроде «удача«.

mennä putkeenочень хорошо получиться

Heitto meni putkeen.Это был великолепный бросок.

Asia en mennyt ihan putkeen.Дело не пошло слишком хорошо.

olla putkessaбыть в порядке, быть «на мази»

Homma on putkessa. Дело на мази (в порядке). Все идет как надо.

Kaikki osui putkeen. — Все удалось. (дословно: все попало в трубу)

Идея, наверное, в том, что коли что-то в трубе — то уже оно из нее не выпадет (если пытаться логику найти в этой идиоме).

Даже есть такой вариант:

putkeenбезостановочно, подряд

Hän työskenteli 15 tuntia putkeen saadakseen perjantain vapaaksi.Он проработал 15 часов подряд для того, чтобы получить в пятницу выходной.

Про футбольный клуб: 16 voittoa putkeen!16 побед подряд!

Вот такая вот труба, уважаемые любители финского языка.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2014/12/12/putki-delo-v-trube/

1 комментарий

  1. Valerii

    Спасибо!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *