«

»

Окт 01 2014

Распечатать Запись

Jäävi

Сейчас в финских новостях, в связи с финско-русским энергетическим проектом, часто мелькает одно слово, которое может вызвать затруднение у не очень твердо владеющих.

jäävi

Словарь дает значение «1) отвод 2) подлежащий отводу«, но это не совсем и не всегда может помочь.

Hän on jäävi.Он подлежит отводу.

То есть он не годится для выполнения какого-то дела.

Но тут есть вот какой оттенок, который надо иметь в виду: подразумевается, что у него, не годящегося, есть материальный (сиречь денежный) интерес в этом деле.

jäävi todistajaсвидетель, имеющий личные интересы в деле (то есть поэтому не годящийся в свидетели, подлежащий отводу)

В этом предложении тоже говорящий признает, что у него есть какие-то основания не говорить о чем-то:

Olen jäävi sanomaan siitä mitään.Я не в праве говорить (судить) об этом.

Вот из кодекса чести переводчиков (устный — tulkki («толмач»), тогда как письменный — kääntäjä, в финском это два разных слова, что лично мне удивительно):

Tulkki ei ota vastaan toimeksiantoa, johon hänellä ei ole tarpeellista pätevyyttä tai jossa hän on jäävi. Переводчик не принимает поручение, в котором у него нет необходимой квалификации или в котором у него есть свой интерес (= где он подлежит отводу).

Мой любимый анекдот про переводчиков:

 
В тундре упал вертолет с золотом. Милиция выехала на место. Допрашивают чукчу через переводчика..
Милиционер: Чукча! Где золото?
Переводчик: Чукча! Где золото?
Чукча: Не знаю.
Переводчик: Чукча не знает.
Милиционер: Скажи чукче, если не скажет где золото, мы его расстреляем.
Переводчик: Чукча, если не скажешь где золото, тебя расстреляют.
Чукча: Не стреляйте! Золото я закопал за чумом.
Переводчик: Чукча сказал «стреляйте!»
Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2014/10/01/jaavi/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *