Aleksandr Puškin * Madonna | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Aleksandr Puškin * Madonna

Madonna Мадонна.

En vanhojen maalausten maailmoin
halunnut koskaan huoneitani kaunistaa,
niin että vieras tuijottaisi kummissaan
kun fiksut niitä viisastellen viipaloi,

vaan pikku soppeen, jossa verkkaan kirjoitan,
tahtoisin yhden taulun iäksi viipymään,
sen josta minuun kankaalta kuin pilvistään
hän kaikkeinpuhtain, kaiutar kaiken korkean,

hän kaikkivoipa, järjentäysin silmineen,
katsoisi lempeänä, nostais kirkkauteen
ne yhdet, ilman enkeleitä, luona Siionin.

On toiveet täyttyneet, toi Luoja puhtaimman,
luoduistaan ihanimman minulle viimeinkin,
sain tänne alas maailmaamme sinut, Madonnan.

Не множеством картин старинных мастеров
Украсить я всегда желал свою обитель,
Чтоб суеверно им дивился посетитель,
Внимая важному сужденью знатоков.

В простом углу моем, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш божественный спаситель —

Она с величием, он с разумом в очах —
Взирали, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.

Исполнились мои желания. Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.

1830.

Перевод на финский: Ilpo Tiihonen.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/10/aleksandr-puskin-madonna/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.