Глаголы, требующие III инфинитива | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Глаголы, требующие III инфинитива

Их море, тут даже не все главные, а те, которые пришли на ум.

Примеры на каждый писать откровенно лень.


auttaa помогать Auta minua nostamaan kattilan.Помоги мне поднять кастрюлю.
estää препятствовать Kiireelliset asiat estivät häntä tulemasta.Неотложные дела помешали ему прийти.
herjetä прекращаться Lapset herkesivät leikkimästä.Дети перестали играть.
joutua приходиться (делать) Minä joudun palaamaan kotiin.Мне придется возвращаться домой.
jättää оставить Jätimme Maijan ulos leikkimään.Мы оставили Майю играть на улице.
jäädä оставаться Jää kotiin keskustelemaan.Останься дома поговорить.
kelvata годиться Hän ei kelvannut johtamaan yritystä. Он не годился руководить фирмой.
kieltäytyä отказываться Minä kieltäydyn tekemästä sitä.Я отказываюсь делать это.
kieltää запрещать Minä kiellän sinua huutamasta.Я запрещаю тебе кричать.
kyllästyä устать, замучаться Kyllästyin odottamaan.Я устал (замучился) ждать.
käydä 1) стать Hän kävi lukemaan. Он стал читать.
lakata прекращаться Lakkasi satamasta ja tuulemasta.Дождь и ветер прекратились.
lähteä отправиться Lähdin katsomaan mitä oli tapahtunut.Я отправился посмотреть, что произошло.
mennä идти Menen katsomaan elokuvan.Я иду смотреть кино.
palata возвращаться Palaan ravintolasta syömästä ja juomasta. — Я возвращаюсь из ресторана поев и попив (после еды и питья).
pyrkiä стремиться Hän pyrki nolaamaan minut. — Он стремился смутить меня.
päästä попасть Pääsin opiskelemaan Amerikkkaan. — Я попал учиться (на учебу) в Америку.
päästää отпустить Päästimme lapset leikkimään. Мы пустили детей поиграть.
ruveta начать Lapsi rupesi rääkymään. Ребенок начал орать.
ryhtyä приниматься (за работу) Ryhdyin katsomaan televiota. Я принялся смотреть телевизор.
tulla придти Hän tuli sanomaan jotain. Он пришел что-то сказать.
vaatia требовать Opettaja vaati oppilaita vastaamaan selvästi ja lyhyesti. Учитель требовал от учеников отвечать ясно и коротко.
varoa беречься, остерегаться Hän varoi menemästä heikolle jäälle. Он остерегался идти на тонкий лёд.
välttää избегать Vältän kastelemasta jalkojani. Я избегаю мочить ноги.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/04/glagoly-trebuyushhie-iii-infinitiva/

6 комментариев

2 пинга

Перейти полю для комментария

  1. Вы и впрямь устали — много опечаток. И, хотя это не суть, вдруг найдёте время исправить 🙂
    Неот(о)ложные
    пр(е)кращаться
    руково(ж)ить
    прини(м)аться
    избе(ш)ать

    1. Спасибо. Когда делаешь один — это неизбежно.

  2. Глагол Tulla все же требует Элатива (+ sta).
    Hän tuli sanomaan jotain. — Он пришел что-то сказать..
    Для передачи этого смысла, возможно, лучше использовать Mennä

    1. ??? Это иллатив: mihin. Здесь элатив вообще не при чем. Как и глагол mennä — tulla означает прийти к говорящему, как to come в английском, тогда как mennä соответствует to go. Впрочем, быть может я просто не понял комментария.

  3. Ei ole «e» KIIREELLISET sanassa.
    Kiirelliset asiat estivät häntä tulemasta.
    kiireellinen срочный, спешный

    1. Да, разумеется. Спасибо.

    • Татьяна к 03.09.2019 в 15:44

    Sitoutun noudattamaan — еще один глагол

      • Татьяна к 03.09.2019 в 15:45

      Sitoudun конечно

Добавить комментарий для admin Отменить ответ

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.