«

»

Фев 03 2013

Распечатать Запись

Rektio. N

A B E H I J K L M N O P R S T U V Ä


NAURAA (verbi, transit) — смеяться

nauraa + N all — чему

nauraa + O par — над чем

Kaikki nauroivat hyvälle vitsille.

Nauroimme Jussin hauskoille jutuille.

Osaatko nauraa itsellesi?

Nauroimme sitä tapausta kauan.


NAURATTAA (verbi, transit) — вызывать смех, смешить

naurattaa + O par

Asia nauratti minua kauan jälkeenpäin.

Millaiset vitsit naurattavat sinua?

Voi, että meitä nauratti!


NAUTTIA (verbi, intransit) — получать большое удовольствие (от чего-либо), наслаждаться (чем)

nauttia + N ela

nauttia + V -minen

Nautin (= pidän kovasti) kauniista keväästä.

Nautin klassisesta musiikista.

Nautin uimisesta ja rannalla makaamisesta.


NAUTTIA (verbi, transit) — 1) есть и пить 2) пользоваться (напр., поддержкой)

HUOM! обратите внимание, что этот глагол выступает и как переходный, и как непереходный, и при этом его значение сильно меняется

nauttia + O par

Nautimme (= joimme ja söimme) pihalla viiniä ja oliiveja.

Hallitus nauttii (= saa osakseen) eduskunnan luottamusta.


NEUVOA (verbi, transit)

neuvoa + O par

neuvoa + N ine

neuvoa + V -mAAn

neuvoa + N ali

Voisitko neuvoa minua vähän?

Kuka voisi neuvoa minua tietokoneen käytössä?

Tässä asiassa en voi sinua neuvoa.

Neuvoisin teitä lähtemään kentälle ajoissa.

Lääkäri neuvoi minua lopettamaan tupakan polttamisen.

Hän neuvoi turistille tien asemalle.

Jussi neuvoi minulle, kuinka tietokonetta käytetään.


NEUVOTELLA (verbi, intransit)

neuvotella + N ela

Sinun on parasta neuvotella asiasta Jaanan kanssa.

Palkoista on neuvoteltu jo kaksi viikkoa.


NIMITTÄÄ (verbi, transit)

nimittää + N tra

nimittää + O par + N tra

Presidentti nimitettiin Kauppakorkeakoulun kunniatohtoriksi.

Hänet nimitettiin professoriksi vuonna 1976.

Liisaa nimitetään (= kutsutaan) Lissuksi.


NIMITYS (subst)

nimitys + M tra

nimitys + N ill

Hän sai nimityksen professoriksi viime vuonna.

Hän sai nimityksen professorin virkaan viime vuonna.


NOJATA (verbi, intransit) — опираться, прислоняться

nojata + N ill

Älä nojaa seinään, se on maalattu!

Voit nojata minuun, jos sinun on vaikea kävellä.


NOLOTTAA (verbi, transit)

nolottaa + O par

nolottaa + V 1. inf

Epäonnistuminen nolotti Kallea.

Minua nolottaa puhua suomea, koska osaan sitä niin huonosti.


NOPEA (adj)

nopea + V -mAAn

Hän on nopea oppimaan vieraita kieliä.


NOSTAA (verbi, transit)

nostaa + N ela/abl

nostaa + N ill/all

nostaa + V -mAAn

Hän nosti lapsen sängystä.

Nostaisitko tuon kirjan lattialta?

Nostin lapsen sänkyyn.

Nostin kirjan lattialta pöydälle.

Äiti nosti lapsen tuolille istumaan.


NOUDATTAA (verbi, transit) — придерживаться (правил), соблюдать (инструкции)

noudattaa + O par

Tätä sääntöä kannattaa noudattaa.

Lakia täytyy noudattaa.

Noudata ohjetta hyvin tarkasti!


NOUSTA (verbi, intransit)

nousta + N ela/abl

nousta + N ill/all

nousta + V -mAAn

Poika nousi sängystä vasta iltapäivällä.

Hän nousi lattialta tuolille.

Hän nousi junaan.

Hän nousi lattialta tuolille istumaan.

Hän nousi pöydälle puhumaan.

Hän nousi seisomaan tuolille.


NOUTAA (verbi, transit)

noutaa + N ela/abl

Sihteeri voi noutaa paketin postista.

Pojat noutivat torilta perunoita.


NUKKUA (verbi, intransit)

nukkua + N ine/ade

En halua nukkua vesisängyssä.

Sinä voit nukkua olohuoneen sohvalla.

Luennolla ei saa nukkua!


NUKUTTAA (verbi, transit)

nukuttaa + O par

Minua nukuttaa vielä.

Pitkä ja tylsä luento nukutti opiskelijoita.


NUHDELLA (verbi, transit)

nuhdella + O par

nuhdella + N ela

Äiti nuhteli Ossia.

Hän nuhteli minua huolimattomuudesta.


NÄHDÄ (verbi, transit) — видеть

nähdä + V 1. inf

nähdä + N ela

nähdä + että-lause

Näetkö lukea tässä valossa?

En näe katsoa televisiota ilman silmälaseja.

Näin lehdestä, että hän on kuollut.

Hänestä näkee heti, että hän on sairas.

Näen, että voit huonosti.

Näin heti, että Aino oli itkenyt.


NÄKEMYS (subst) — взгляд (на вещи)

näkemys + N ela

Millainen näkemys sinulla on tästä asiasta?

Ministeri esitti näkemyksiään talouspolitiikasta.


NÄKYÄ (verbi, intransit) — виднеться, быть видным

näkyä + N ine/ade

näkyä + N ela/abl

näkyä + N ill/all

Kuvassa näkyy (= on) talo ja metsää.

Taivaalla näkyy tähtiä.

Kadulla ei näy yhtään ihmistä.

Ikkunasta näkyy toinen talo (= voi nähdä toisen talon).

Parvekkeelta näkyy meri.

Venus näkyy maahan. Kirkon torni näkyy meille.


NÄKÖINEN (adj) — выглядещий

N gen + näköinen

Hän on saman näköinen kuin äitinsä.

Olet jo paljon terveemmän näköinen.

Onpa omituisen näköinen talo!

Hän esitti näytteitä runoilijan tuotannosta.

Hän antoi hienon näytteen taidoistaan.


NÄYTE (subst) — образец

näyte + N ela

Talo on upea näyte modernista arkkitehtuurista.


NÄYTELLÄ (verbi, transit) — играть роль; выступать (в театре)

näytellä + O par

näytellä + N ine/ade

Hän on näytellyt mm. Romeota ja Hamletia.

Missä teatterissa hän näyttelee?

Hän on näytellyt myös Kansallisteatterm pienettä näyttämöllä.

Kuka näytteli pääosaa Hamletissa?


NÄYTTÄÄ (verbi, transit) — показать

näyttää + N all

näyttää + että-lause

Näytä minulle, missä talossa sinä asut.

He näyttivät meille lomakuviaan.

Näytän heille, että olen oikeassa.


NÄYTTÄÄ (verbi, intransit) — выглядеть

näyttää + N abl

Miltä tämä takki näyttää?

Se näyttää oikein kauniilta ja lämpimältä.

Hän näytti hyvin sairaalta.

Näyttää (= vaikuttaa) siltä, että verot nousevat taas.


NÄYTTÖ (subst)

näyttö + N ela

Hän antoi vakuuttavan näytön tanssitaidostaan.

Poliisilla ei ole näyttöä miehen syyllisyydestä.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-n/

1 комментарий

  1. Darja

    NÄYTTÄÄ (verbi, intransit) — выглядеть
    näyttää + N abi

    Опечатка закралась в названии падежа 🙂

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *