Rektio. J | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Rektio. J

Небольшой словарь глагольного и иного управления.


A B E H I J K L M N O P R S T U V Ä


JAKAA (verbi, transit) — разделить, раздать

jakaa + N ill/tra

jakaa + N all

Minä jaoin oppilaat kahteen ryhmään / kahdeksi ryhmäksi.

Maa jaettiin viiteen lääniin / viideksi lääniksi.

Opettaja jakaa paperit oppilaille.

Jaan karamellit lapsille.

Jaoitko tehtävät jo heille?


JAKAUTUA (JAKAANTUA) (verbi, intransit) — разделиться

jakautua + N ill/tra

Solu on jakautunut kahteen osaan.

Kurssilaiset jakautuivat kahdeksi ryhmäksi.


JAKSAA (verbi, transit) — мочь

jaksaa + V 1. inf

Jaksatko kantaa tämän painavan kassin?

Minä en jaksa nousta vielä.


JANKUTTAA (verbi, transit)

jankuttaa + O par

jankuttaa + N ela

Hän jankuttaa samaa asiaa koko ajan.

Hän jankuttaa (= nalkuttaa) minulle joka asiasta.


JANOTTAA (verbi, transit) — вызывать жажду

janottaa + O par

Minua janottaa.

Ihmisiä ja kameleitakin janottaa Saharassa.

Silli janottaa meitä.


JATKAA (verbi, transit) — продолжать

jatkaa + O par

jatkaa + V -minen

Jatkamme kurssia ensi vuonna.

Tätä tietä on jatkettu monta kilometriä.

Jatkan opiskelemista.

Herätyskello soi mutta minä vain jatkoin nukkumista.


JATKUA (verbi, intransit) — продолжаться

jatkua + N ill/all

jatkua + N ela/abl

Matka jatkuu Hämeenlinnaan ja Tampereelle.

Kurssi jatkuu kello kahdeksaan.

Matka jatkui Oulusta Rovaniemelle.

Rovaniemeltä matka jatkui Inariin.

Sairasloma jatkuu tiistaista sunnuntaihin.


JOHDATTAA (verbi, transit) — провести

johdattaa + N ill/all

Puheenjohtaja johdatti meidät heti asiaan.

Hän johdatti laulajan lavalle.


JOHTAA (verbi, transit) — вести (куда), привести (к чему), править

johtaa + N ill/all

johtaa + N ela/abi

Polku johti taloon.

Tuusulantie johtaa lentokentälle.

Miehen mustasukkaisuus johti avioeroon.

Tämä tie johtaa Vaasasta Seinäjoelle.

Vesi johdetaan tänne Pyhäjärvestä.

Kuningas johtaa maata kuninkaanlinnasta.

Tie johtaa vuorelta alas laaksoon.


JOHTUA (verbi, intransit) — происходить из чего-то

johtua + N ela

Tämä johtuu ilmasta.

Mistä luonnon saastuminen johtuu?


JONOTTAA (verbi, transit) — стоять в очереди

jonottaa + O par

jonottaa + N ine/ade

jonottaa + N ill/all

Jonotin lippua kaksi tuntia.

Teatterin aulassa oli hyvä jonottaa.

Jussi jonotti ovella kauan.

Tavaratalon ieipätiskiliä pitää aina jonottaa.

Meidän piti jonottaa ravintolaan puoli tuntia.

Jonotimme myös elokuviin.

Autot jonottivat parkkipaikalle pitkän aikaa.


JOUKKO (subst) — группа (кого-то)

joukko + N par

Joukko turisteja seisoi kadulla.

Näin joukon opiskelijoita Senaatintorilla.


JOUTAA (verbi, intransit) — успевать, иметь время

joutaa + V -mAAn

Joudatko (= ehditkö) tulemaan meille illalla?


JOUTUA (verbi, intransit) — угодить, попасть куда-либо (без желания), придется (сделать)

joutua + N ill/all

joutua + V -mAAn

Lauri on joutunut sairaalaan. — Лаури попал в больницу.

He joutuivat pahaan auto-onnettomuuteen lomallaan.

Hän joutuu leikkaukseen ensi viikolla. Matkustajat joutuivat autiolle saarelle.

Kukaan ei joutunut uusimaan tenttiään. — Никому не пришлось пересдавать экзамен.

Joudun lähtemään kotiin jo kello 15.

Hän joutuu tekemään ylitöitä.


JUHLIA (verbi, transit) — праздновать

juhlia + O par

Me juhlimme hääpäiväämme kesäkuussa.

He juhlivat voittajaa Kaivopuistossa.


JULISTAA (verbi, transit) — провозгласить, объявить

julistaa + N tra

Suomi julistettiin itsenäiseksi vuonna 1917.

Virka on julistettu haettavaksi.


JULKAISTA (verbi, transit) — опубликовать

julkaista + N ine/ade

Uutinen julkaistiin lehdessä.

Osto- ja myynti-ilmoitukset julkaistaan takasivulla.


JUTELLA (verbi, intransit) — побеседовать

jutella + N ela

Minun täytyy jutella asiasta Eilan kanssa.

Mistä te juttelette?


JUTUTTAA (verbi, transit)

jututtaa + O par

Jututin häntä koko bussimatkan.

Hän jututtaa aina naapuriaan pihalla.


JUUTTUA (verbi, intransit) — застрять

juuttua + N ill

Laiva juuttui jäihin.

Juutuimme siihen kysymykseen pitkäksi aikaa.


JÄLJITELLÄ (verbi, transit) — подражать

jäljitellä + O par

Hän jäljittelee aina isää.

Suunnittelija on jäljiteiiyt vanhaa mallia.


JÄNNITTÄÄ (verbi, transit) — «напрягать», вызывать напряжение

jännittää + O par

jännittää -h V 1. inf

Minua jännittää aina lentokoneessa.

Häntä jännittää esiintyminen.

Hän jännittää esiintymistä.

Häntä jännittää mennä sinne uudelleen.

Jännittääkö sinua puhua niin monen ihmisen edessä?


JÄRJESTELLÄ (verbi, transit) — организовывать

järjestellä + O par

Kuka järjestelee tätä asiaa?


JÄRJESTÄÄ (verbi, transit) — привести в порядок, расставить, организовать

järjestää + N ill/all

Voitko järjestää nämä paperit mappiin?

Jaana järjesti astiat kaappiin.

Kirjastonhoitaja järjesti kirjat oikeille hyllyille.

Hän järjestää (= hankkii) meille liput.


JÄRKYTTYNYT (adj) — потрясенный

järkyttynyt + N ela

Mistä sinä olet noin järkyttynyt?

Kaikki olivat aivan järkyttyneitä uutisesta.


JÄRKYTTYÄ (verbi, intransit) — быть потрясенным

järkyttyä + N eia

Järkytyin onnettomuudesta.

Mistä te niin järkytyitte?


JÄRKYTTÄÄ (verbi, transit) — потрясти

järkyttää + O par

Asia järkytti minua.

Uutinen järkytti meitä kaikkia.

Firenzen tulvat järkyttivät italialaisia.


JÄTTÄÄ (verbi, transit) — оставить

jättää + N ill/all

jättää + N tra

jättää + V -mAAn

jättää + V -mAttA

Jätin kirjat kotiin.

Jätimme matkalaukut asemalle.

Muistitko jättää avaimen Harrille?

Jätetään Liisa lapsenvahdiksi.

Jätän vaikean työn viimeiseksi.

Hän jätti koiran meille pariksi tunniksi.

Jätin Sannan pihalle leikkimään.

Jätän sinut tekemään töitäsi.

Asiakas jätti maksamatta.

Jätin työn tekemättä.


JÄÄDÄ {verbi, intransit) — остаться

jäädä + N ill/all

jäädä + N tra

jäädä + N ela/abl

jäädä + N ine/ade

jäädä + V -mAAn

jäädä + V -mAttA

Jäätkö sinä Suomeen?

Aion jäädä Pariisiin.

Kirja jäi kotiin.

Lompakko jäi pöydälle.

Ravintolavaunu jää Tampereelle.

Jäin maalle koko viikonlopuksi.

Jäätkö koko vuodeksi Suomeen?

Hän jäi toiseksi kilpailussa.

Kuka jäi viimeiseksi?

Asia jäi Hennan huoleksi.

Minä jäin pois kokouksesta.

Jaan bussista seuraavalla pysäkillä.

He jäivät pois kurssilta.

Huom! Hän jäi junasta (= hän ei ehtinyt junaan).

Jäätkö pois junasta Puistolassa?

Kuka jää pois seuraavalla asemalla?

He jäivät vielä pihalle leikkimään.

Työ jäi tekemättä.

Voi, maito jäi ostamatta!

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-j/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.