«

»

Янв 06 2013

Распечатать Запись

Оборот oli + tehdä

Этот оборот относится к так называемым особым случаям использования инфинитива.

Глагол olla в имперфекте (простом прошедшем времени) в соответствующем лице + глагол в инфинитиве

Эта форма используется для выражения действия, которое чуть было, едва, почти не произошло.

Katu oli jäinen, olin kaatua.Улица была обледенелая, я едва не упал.

Olimme kuolla naurusta.Мы едва не умерли со смеха.

Olin kuolla raivosta, kun katupora alkoi jyristä.Я едва не умер от ярости, когда отбойный молоток начал греметь.  

Часто в таких оборотах используется наречие vähällä. В принципе оно не переводится самостоятельно, предложения, в которых оно есть, можно переводить на русский с использованием оборота «чуть было не«.

Olit vähällä hävitä. Ты чуть было не проиграл.

Ville oli vähällä ostaa mopo. — Вилле чуть было не купил мопед.

Обратите внимание на именительный падеж дополнения (mopo) в последнем примере.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2013/01/06/oborot-oli-tehda/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *