«

»

Янв 06 2013

Распечатать Запись

Финский язык. Урок 27.

  • Пассив настоящего времени (продолжение)
  • Пассив прошедшего времени 

В этом уроке мы продолжим рассмотрение темы пассивной формы глаголов: узнаем, как выглядят вопросы в пассиве, и обратимся к прошедшему времени. 

Вопросы в пассиве настоящего времени 

Если в активе мы спрашиваем:

Kuka tekee? Ketkä tekevät? (Matti istuu, lapset leikkivät)
Mikä tekee? Mitkä tekevät? (kahvi kiehuu, autot starttaavat)

то в пассиве, поскольку деятель сам по себе нам не важен, вопросы будут такими:

Mitä tapahtuu? Mitä tehdään? (talo rakennetaan, pihalla leikitään)

tapahtuапроисходить

Переводы примеров специально даны подстрочником, чтобы была понятна суть, и не было бы страшно встречать такие странные конструкции в речи финнов

Когда нам нужно указать на объект, предмет, с которым что-то делают, мы спрашиваем:

Mitä sille/niille tapahtuu/tehdään? Чтосэтим (этими) делают/происходит?

Mitä ruoalle tehdään? — Ruoka/ruokaa* laitetaan. Чтоделаютседой? Еду готовят. *(обратите внимание, хоть еда и неисчисляема, но вариант номинатива возможен)

Mitä seinälle tapahtuu?Seinä maalataan.Чтопроизойдётсостеной? Стену покрасят.

Падеж в вопросе всегда аллатив.

Когда же нам нужно указать на инструмент действия, мы спрашиваем:

Mitä sillä/niillä tehdään? Чтоэтим (этими) делают?

Mitä kynällä tehdään? Kynällä kirjoitetaan. Чтоделаютручкой? Ручкойпишут.

Mitä lasilla tehdään? Lasista juodaan vettä. — Чтоделаютстаканом? Изстаканапьютводу.

Mitä kirjahyllyllä tehdään? Kirjahyllylle pannaan kirjoja. Чтоделаютскнижнойполкой? На книжную полку ставят книги.

Падеж в вопросе всегда адессив, а в ответе падеж соответствует требованиям глагола.

Чтобы спросить, что было сделано, произошло раньше, нужно поставить все в прошедшее время Посмотрим, каков он, пассив прошедшего времени.

Пассив прошедшего времени нам нужен для того, чтобы указать на действие в прошлом, не акцентируя субъект этого действия. Т.е. нам выдали, тут сидели, тогда считали и т.д.

В финском языке он образуется с помощью окончаний -ttiin, -tiin, прибавляемых к слабой основе. Уже до боли знакомая нам буква i — показатель прошедшего времени.

Окончание -ttiin имеет место в прошедшем пассиве глаголов 1, 4 и 5 типов.

Verbityyppi 1:

seisoa   -> seisottiin
puhua   -> puhuttiin
lukea -> luettiin

Как и в пассиве настоящего времени, -a/-ä => -e, если основа заканчивается на -a/-ä, то это -a  или -ä превращаются в -e.

lähettää — lähetettiin
pitää — pidettiin
matkustaa — matkustettiin

Verbityypit 4, 5 ja 6:

osata -> osattiin
herätä -> herättiin

punnita -> punnittiin
häiritä  häirittiin

paeta -> paettiin

Окончания основ не удваиваются и ни на что не меняются. Просто отнимаем -ta/-tä и ставим вместо него -ttiin.

Пассивное окончание -tiin используется в глаголах 2 и 3 типов.

Verbityypit 2 ja 3:

syödä -> syötiin
käydä — > käytiin

opiskella — > opiskeltiin
menn ä -> mentiin

nousta -> noustiin

Глагольное окончание отметается, вместо него прибавляется пассивное -tiin.

Отрицательная форма пассива прошедшего времени образуется посредством окончаний —ttu/-tty, —tu/-ty, прибавляемых к слабой основе, и частицы ei.

Соответственно,
1. там, где было -ttiin, будет -ttu/tty, а именно в глаголах 1, 4, 5 типов.

seisoa -> ei seisottu
tietää -> ei tiedetty
osata -> ei osattu
punnita -> ei punnittu

2. там, где было -tiin, будет -tu/ty, т.е. у глаголов 2 и 3 типов.

syödä -> ei syöty
mennä -> ei menty

Значения, объект, порядок слов такие же, как и в пассиве настоящего времени.

Потренируемся в образовании положительной и отрицательной форм пассива прошедшего, ознакомимся с новой лексикой.


Упражнение 1
Составьте предложения, используя пассив прошедшего с предложенными словами. При определении порядка слов руководствуйтесь вопросом в скобках.

Malli: (Viime kesänä — kaikki — seinä — maalata) (Mitkä?)
Viime kesänä maalattiin kaikki seinät.
(Viime kesänä — kaikki — seinä — maalata) (Milloin?)
Kaikki seinät maalattiin viime kesänä.
 

1. talo — remontoida — viime vuonna (Milloin?)
_____________________________________________________________________________
2. puutarha — istuttaa — kukka (Mihin?)
_____________________________________________________________________________
3. pitää — eilen — kokous (Milloin?)
_____________________________________________________________________________
4. sopimus — allekirjoittaa — viime viikolla (Mikä?)
_____________________________________________________________________________
5. maksaa — matka — luottokortti (Millä?)
_____________________________________________________________________________
6. lähettää — eilen — lasku (Milloin?)
_____________________________________________________________________________
7. matkavakuutus — ottaa — ennen lähtöä (Mikä?)
_____________________________________________________________________________

remontoidaремонтировать

puutarhaсад

sopimusдоговор

allekirjoittaaподписывать

luottokorttiкредитнаякарточка

vakuutusстраховка


Ответы:

 


Упражнение 2

Как в предыдущем упражнении оставьте предложения, используя отрицательную форму пассива прошедшего с предложенными словами.

1. ei — harjoitella — asia — tarpeeksi (Miten?)
_____________________________________________________________________________
2. kahvi — ei — muistaa — ostaa — kauppa (Mitä?)
_____________________________________________________________________________
3. hakea — päiväkoti — ei — lapsi (Mistä?)
_____________________________________________________________________________
4. lentokone — ei — tankata — kenttä (Missä?)
_____________________________________________________________________________
5. tarjota — ei — lentokone — ruoka (Mitä?)
_____________________________________________________________________________
6. turvamääräys — ei — välittää (Mistä?)
_____________________________________________________________________________
7. turvavyö — ei — kiinnittää (Mitä?)
_____________________________________________________________________________

tarpeeksi достаточно

tankataзаправлять горючим (бензином машину)

kenttäплощадка

turva меры предосторожности

määräysприказ, распоряжение

Соответственно, turvamääräys указание о безопасности. При переводе с финского на русский вам вообще всегда нужно применять некоторую изобретательность.

välittääобращать внимание (при этом обычно в отрицательных предложениях)

turvavyöремень безопасности

kiinnittääпристегивать, прикреплять


Ответы:

 


Упражнение 3
Заполните пробелы в тексте глаголами в скобках, поставленными в пассив прошедшего.

1800-luvun alkupuolella maatalous oli Suomen väestön pääelinkeino. Noin 90 prosenttia väestöstä sai toimeentulonsa maataloudesta. Tavaroita (ei ostaa) 1.___________________ kaupoista, vaan lähes kaikki mitä (tarvita) 2.____________________, (valmistaa) 3.__________________ itse kotona. Vilja (saada) 4._________________ omasta pellosta. Osa maidosta (juoda) 5.___________________ heti, osasta (valmistaa) 6._________________ piimää. Voita (ei ostaa) 7.__________________ kaupoista vaan se (valmistaa) 8.______________________ itse, samoin kuin juusto. Leipä (leipoa) 9._____________________ kotona. Itä-Suomessa (leipoa) 10._____________________  usein, yleensä joka päivä, ja leipä oli pehmeää ruisleipää. Länsi-Suomessa (ei leipoa) 11._____________________  usein. Siellä (leipoa) 12._____________________ vain kerran puolessa vuodessa. Leipä oli kovaa, mutta rapeaa ruisleipää, hyvä kokojyväleipää.
Kalasuksella oli suuri merkitys. Kalaa yleensä (ei käyttää) 13.________________________ heti, vaan se joko (kuivata) 14._________________________ tai (suolata) 15._________________________ talven varalle. Lihaa tai kalaa yleensä (ei paistaa) 16._________________________ rasvassa, vaan ne (savustaa) 17._____________________.  


maatalousсельское хозяйство
väki — население
pääelinkeinoглавный промысел, главное средство получения дохода, главное занятие
toimeentuloсредства к существованию
lähesпочти
valmistaaготовить, заготавливать
viljaзерновые, зерно
peltoполе
piimäпростокваша
kovaчерствый
rapeaхрустящий
kokojyväleipääзерновой хлеб
merkitysзначение
kuivataвысыхать, сушить
talven varalleна зиму
rasvaжир
savustaaкоптить


Ответы:

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2013/01/06/finskij-yazyk-urok-27/

2 комментария

  1. Anna

    Упражнение 1, строчка 5я сверху
    ostetaan, не ostetään, о у нас тут заднеязычная,так что умлаутики ставить не нужно

    1. admin

      Пропустил, спасибо, что заметили.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *