Степени сравнения прилагательных | Финляндия: язык, культура, история Сравнительная и превосходная степень прилагательных в финском языке.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Степени сравнения прилагательных


Сравнительная и превосходная степени сравнения прилагательных / Komparatiivi ja superlatiivi


Степени сравнения прилагательных


Степеней сравнения в финском языке существует две — как и в русском языке.

Возьмем прилагательное в его обычном виде:

iloinenвеселый

сравнительная степеньkomparatiivi — сравните с русским: iloisempiвеселее, более веселый

превосходная степеньsuperlatiiviiloisinсамый веселый, веселейший

Но есть еще особая форма — абсолютная превосходная форма, с которой стоит ознакомиться тогда, когда все остальное более или менее расположится в голове по своим местам.

Степени сравнения могут быть и у наречий — хорошо — лучше — лучше всего — об этом смотрите тут).

Разберемся с прилагательными.

Признак сравнительной степени — -mpi, признак превосходной степени — -in.

Они прибавляются к слабой гласной основе (то есть пресловутые k, p, t убегают) в случае слов, заканчивающихся на открытый слог, и к сильной гласной основе в случае слов, оканчивающихся на закрытый слог или на -e. Про основы смотрите тут.

послушныйkilttiпослушнее — kiltimpiпослушнейший — kilteinсамый послушный

удобныйmukavaудобнее — mukavampiудобнейший — mukavinсамый удобный

Закрытый слог:

любимыйrakas — (основа) rakkaa-любимее, более любимыйrakkaampi самый любимый, любимейшийrakkain

Прилагательные, оканчивающиеся на -e:

свежийtuoreсвежее — tuoreempiсвежайший — tuorein — самый свежий

Прилагательные в сравнительной и превосходной степени могут быть — увы, увы — в различных падежах, что непросто без привычки.

Tupa ei muuttunut yhtään valoisemmaksi. Изба не стала нисколечко светлее.

Suomen pohjoisimmasta pisteestä eteläisimpään pisteeseen on 1170 kilometriä.От самой северной точки Финляндии до самой южной точки 1170 километров.

Если сравнивают что-то или кого-то из двух, то используют сравнительную степень:

Kumpi on nuorempi — Liisa vai Pekka? Кто моложе — Лииса или Пекка?

Со сравнительной степенью очень часто используют наречие paljon (гораздо в данном случае):

Turku on hyvin vanha, mutta Rooma on paljon vanhempi. Турку очень старый, но Рим гораздо старше (дословно: старее).

Для усиления значения превосходной степени при прилагательном иногда употребляются местоимения kaikkein или mitä, которые в данной связке (с прилагательным в превосходной степени) можно переводить словом самый.

kaikkein pienin меньше всех, самый маленький

mitä parhainнаилучший, самый хороший

Хороший пример на одновременное использование обеих степеней сравнения:

Kaisa on hyvain kaunis. Maija on vielä kauniimpi. Liisa on kaikkein kaunein. — Кайса очень красивая. Майя еще красивее. Лииза красивее всех.


Сравнительная степень (образование)


Итак, базовый суффикс, с помощью которого она образует номинатив (то есть именительный падеж): -mpi.

iso — isompi

vakava — vakavampi

Однако, как и принято у финнов, не обходится без чередований:

kova (твердый) — kovempi (более твердый, тверже)

Mitä vanhempi puu, sitä kovempi oksa. — Чем старше дерево, тем тверже сук.

Чередование -empi/-ampi в сравнительной степени слов, оканчивающихся на -a, регулирует следующее правило:

-empi используется в двусложных словах:

vanha — vanhempi (старый — более старый, старше)

laiha — laihempi — (тощий — более тощий, т.е. «тощее», если так можно сказать на нашем великом и могучем),

но:

lihava — lihavampiтолстый — более толстый

Иными словами:

  • если двухсложное слово заканчивается на -a/-ä — то при прибавлении суффикса сравнительной степени -a/-ä превращается в -e-

selvä selvempi

Исключение — прилагательное kiva, очень популярное среди финнов — «приятный, хороший, милый» — kivampi — более хороший, более приятный, но и то в разговорном языке, а нормативно все-таки kivempi

  • если более чем двухсложное слово заканчивается на -a/-ä — то нет такого преобразования

hämärä — hämärämpi

В остальных случаях:

suuri — (основа) suure- + mpi -> suurempi

Helsinki on Turkua suurempi = Helsinki on suurempi kuin Turku. Хельсинки больше, чем Турку.

Внимание!

Первый пример еще хорош тем, что показывает распространённую конструкция в финском, которую на русский буквально можно перевести «Хельсинки Турку больше» — то есть слово, с которым сравнивают, стоит перед прилагательным в сравнительной степени в партитиве

Tämä tuoli on tuota mukavampi. — Этот стул лучше, чем тот (=Этот стул того лучше).

Некоторые прилагательные — прежде всего hyvä (хороший, добрый) и pitkä (длинный, долгий) образуют степени сравнения особо, об этом ниже.


Превосходная степень (образование)


Напоминаю, что номинатив в превосходной степени образуется с помощью суффикса -in.

В косвенных падежах (то есть во всех остальных):

— в единственном числе: -impa-/-impä- (сильная ступень) — imma-/immä- — слабая ступень

— во множественном числе: -impi- (сильная ступень) — -immi- (слабая ступень)

suurisuure-suurin (самый большой)

suurimmassa talossa в самом большом доме

suurimmissa taloissa в самых больших домах

Более системно об этом далее.


Итак, как вы уже поняли, наверное, это далеко не все. Потому что прилагательные в сравнительной и превосходной степени могут склоняться по падежам. Так что легко не будет (и вы это знали, когда решили выучить финский язык). Но дорогу осилит идущий. Или не осилит…

Теперь все то же самое снова, но уже глубже и строже (с привлечением материала, созданного другим автором). И уже с разбором склонений прилагательных в обеих степенях сравнения по падежам.

Сравнительная или превосходная степень прилагательных образуется с помощью соответствующего суффикса (- mpi или- in) степени, который присоединяется к слабой гласной основе слова.

Полученное новое слово будет иметь свою основу, оканчивающуюся на:

— mma-/-mmä- или -imma- /-mmä-.

Иными словами, при склонении прилагательных в сравнительной степени показатель -mpi переходит в -mpa- / -mpä-, который в свою очередь, с учётом чередования согласных в основе, образует формы -mma- / -mmä-.

Сначала на примере одного слова, очень уместного здесь — hullu (сумасшедший).

В единственном и множественных числах.

При этом мы помним, что признаком множественного числа в падежах является —i-.

Номинатив: hullumpi / hullummat

Партитив: hullumpaa / hullumpia

Генитив: hullumman / hullumpien

Инессив: hullummassa / hullummissa

Элатив: hullummasta / hullummista

Адессив: hullummalla / hullummilla

Аблатив: hullummalta / hullummilta

Аллатив: hullummalle / hullummille

Иллатив: hullumpaan / hullumpiin

Транзитив: hullummaksi / hullummiksi

Эссив: hullumpana / hullumpina

Это не абстрактное упражнение ума (или головоломка), вот пример из актуальной прессы, посвященный какой-то очередной современной безумной новости:

Maailma ei lopu, mutta muuttuu hullummaksi. — Конца света не будет, но мир станет более безумным. (Дословно: Мир не кончится, но изменится на более сумасшедший).

Теперь еще более системно (но и зануднее).

1. Слова, оканчивающиеся на o/-ö, -u/-y

— двухсложные

 

Komparatiivi

Superlatiivi

— mpi

— in

   

основа

o + mpi = ompi       ö + mpi = ömpi

u + mpi = umpi       y + mpi = ympi

o + in = oin             ö + in = öin

u + in = uin             y + in = yin

heikko

слабый

heiko-

heikompi

heikomma-

heikoin

heikoimma-

huono

плохой

huono-

huonompi

huonomma-

huonoin

huonoimma-

hullu

безумный

hullu-

hullumpi

hullumma-

hulluin

hulluimma-

tyly

жестокий

tyly-

tylympi

tylymmä-

tylyin

tylyimmä-

 

— трехсложные

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi

kömpelö

неуклюжий

kömpelö-

kömpelömpi

kömpelömmä-

kömpelöin

kömpelöimmä-

tunnettu

известный

tunnetu-

tunnetumpi

tunnetumma-

tunnetuin

tunnetuimma-

 

2. Слова, в основе оканчивающиеся на a/-ä

— двухсложные

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi
     

a + mpi = empi        ä + mpi = empi

a + in = in               ä + in = in

laiska

ленивый

laiska-

laiskempi

laiskemma-

laiskin

laiskimma-

köyhä

бедный

köyhä-

köyhempi

köyhemmä-

köyhin

köyhimmä-

tumma

тёмный

tumma-

tummempi

tummemma-

tummin

tummimma-

paha

плохой

paha-

pahempi

pahemma-

pahin

pahimma-

halpa

дешёвый

halva-

halvempi

halvemma-

halvin

halvimma-

Исключения (poikkeuksia)

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi

hyvä

хороший

hyvä-

parempi

paremma-

parhain/paras

parhaimma-

pitkä

длинный

pitä-

pitempi

pitemmä-

pisin

pisimmä-

— многосложные

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi
     

a + mpi = ampi        ä + mpi = ämpi

a + in = in              ä + in = in

matala

низкий

matala-

matalampi

matalamma-

matalin

matalimma-

ikävä

скучный

ikävä-

ikävämpi

ikävämmä-

ikävin

ikävimmä-

hirveä

ужасный

hirveä-

hirveämpi

hirveämmä-

hirvein

hirveimmä-

onneton

несчастный

onnettoma-

onnettomampi

onnettomamma

onnettomin

onnettomimma-

lämmin

тёплый

mpimä-

mpimämpi

mpimämmä-

mpimin

mpimimmä-

työtön

безработный

työttömä-

työttömämpi

työttömämmä-

työttömin

työttömimmä

— на длинную гласную — aa/-ää

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi
     

aa + mpi = aampi   ää + mpi = äämpi

aa + in = ain            ää + in = äin

vapaa

свободный

vapaa-

vapaampi

vapaamma-

vapain

vapaimma-

hidas

медленный

hitaa-

hitaampi

hitaamma-

hitain

hitaimma-

rikas

богатый

rikkaa-

rikkaampi

rikkaamma-

rikkain

rikkaimma-

3. Слова, в основе оканчивающиеся на — e

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi
     

e + mpi = empi

e + in = in

pieni

маленький

piene-

pienempi

pienemma-

pienin

pienimma-

ohut

тонкий

ohue-

ohuempi

ohuemma-

ohuin

ohuimma-

ihmeellinen

удивительный

ihmeellise-

ihmeellisempi

ihmeellisemma

ihmeellisin

ihmeellisimmä

nykyaikainen

современный

nykyaikaise-

nykyaikaisempi

nykyaikaisemma

nykyaikaisin

nykyaikaisimma

— на длинную гласную — ee

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi
     

ee + mpi = eempi

ee + in = ein

terve

здоровый

tervee-

terveempi

terveemma-

tervein

terveimma-

väsynyt

усталый

väsynee-

väsyneempi

väsyneemma

väsynein

väsyneimma-

harkinnut

обдуманный

harkinnee-

harkinneempi

harkinneemma

harkinnein

harkinneimma

Исключения (poikkeuksia)

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi

lyhyt

 короткий

lyh(y)e-

lyh(y)empi

lyh(y)emma-

lyh(y)in

lyh(y)imma-

uusi

 новый

uude-

uudempi

uudemma-

uusin

uusimma-

 

4. Слова, в основе оканчивающиеся на — i

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi
     

i + mpi = impi

i + in = ein

kiltti

добрый

kilti-

kiltimpi

kiltimma-

kiltein

kilteimma-

nätti

миловидный

ti-

nätimpi

nätimmä-

nätein

näteimmä-

— на длинную гласную — ii

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi
     

ii + mpi = iimpi

ii + in = ein

kaunis

красивый

kaunii-

kauniimpi

mma-

kaunein

kauneimma-

kallis

дорогой

kallii-

kalliimpi

mma-

kallein

kalleimma-

 

Исключения (poikkeuksia)          качественные числительные, имеющие формы сравнения

   
основа
Komparatiivi
Superlatiivi
     

a + mpi = empi

a + mpi = ampi

 

a + in = oin

a + in = in

 

harva

редкий

harva-

harvempi

реже

harvemma-

harvoin

реже всего

harvimma-

usea

много

usea-

useampi

больше

useamma-

usein

более всего

useimma-

 

Примеры склонения прилагательных в сравнительной и превосходной степени

В единственном — первая строчка и множественном — вторая строчка — числах.

 lämminтеплый

hyväхороший (помним, что это слово — исключение)

 

Komparatiivi

Superlatiivi

Nom.

lämpimämpiтеплее

parempiболее хороший

lämpiminсамый теплый

paras, parhainлучший

lämpimämmät

paremmat

lämpimimmät

parhaat

Gen.

lämpimämmän

paremman

lämpimimmän

parhaan

lämpimämpien

parempien

lämpimimpien

parhaiden

Part.

lämpimämpää

parempaa

lämpimimpää

parasta

lämpimämpiä

parempia

lämpimimpiä

parhaita

Illat.

lämpimämpään

parempaan

lämpimimpään

parhaaseen

lämpimämpiin

parempiin

lämpimimpiin

parhaisiin

In.

lämpimämmässä

paremmassa

lämpimimmässä

parhaassa

lämpimämmissä

paremmissa

lämpimimmissä

parhaissa

Tr.

lämpimämmäksi

paremmaksi

lämpimimmäksi

parhaaksi

lämpimämmiksi

paremmiksi

lämpimimmiksi

parhaiksi

isoбольшой

kallisдорогой

 

Komparatiivi

Superlatiivi

Nom.

isompiбольше

kalliimpiдороже

isoinсамый большой

kalleinсамый дорогой

isommat

kalliimmat

isoimmat

kalleimmat

Gen.

isomman

kalliimman

isoimman

kalleimman

isompien

kalliimpien

isoimpien

kalleimpien

Part.

isompaa

kalliimpaa

isoimpaa

kalleimpaa

isompia

kalliimpia

isoimpia

kalleimpia

Illat.

isompaan

kalliimpaan

isoimpaan

kalleimpaan

isompiin

kalliimpiin

isoimpiin

kalleimpiin

In.

isommassa

kalliimmassa

isoimmassa

kalleimmassa

isommissa

kalliimmissa

isoimmissa

kalleimmissa

Tr.

isommaksi

kalliimmaksi

isoimmaksi

kalleimmaksi

isommiksi

kalliimmiksi

isoimmiksi

kalleimmiksi

Выглядит все это по меньше мере чудовищно, но это финский. Тут ничего не поделаешь.

Нужно упражняться. Чтобы выработать некий автоматизм.

Берете прилагательное — и прогоняете его через все варианты.

Пример:

kaunis (красивый) — основа: kaunii- — и пошли прогонять слово через падежи:

Сравнительная степень.

kauniimpi, kauniimmat; kauniimman, kauniimpien; kauniimpaa, kauniimpia; kaunimpaan, kauniimpiin; kauniimmassa, kauniimmissa; kauniimmaksi, kauniimmiksi

Превосходная степень:

kaunein, kauneimpien; kauneimpaa, kauneimpia; kauneimpaan, kauneimpiin; kauneimassa, kauneimissa; kauneimmaki, kauneimiksi

Важно помнить, что это не какая-то оторванная от жизни головоломка, чтобы помучить изучающего. Вот несколько примеров:

Ilta tuli kauniimmaksi.Вечер стал красивее.

Rikkaat ihmiset ajavat kauneimissa autoissa. — Богатые люди ездят в самых красивых машинах.

uusiновый

vanhaстарый

 

Komparatiivi

Superlatiivi

Nom.

uudempiновее

vanhempiстарее

uusin новейший, самый новый

vanhinсамый старый, старейший

uudemmat

vanhemmat

uusimmat

vanhimmat

Gen.

uudemman

vanhemman

uusimman

vanhimman

uudempien

vanhempien

uusimpien

vanhimpien

Part.

uudempaa

vanhempaa

uusimpaa

vanhimpaa

uudempia

vanhempia

uusimpia

vanhimpia

Illat.

uudempaan

vanhempaan

uusimpaan

vanhimpaan

uudempiin

vanhempiin

uusimpiin

vanhimpiin

In.

uudemmassa

vanhemmassa

uusimmassa

vanhimmassa

uudemmissa

vanhemmissa

uusimmissa

vanhimmissa

Tr.

uudemmaksi

vanhemmaksi

uusimmaksi

vanhimmaksi

uudemmiksi

vanhemmiksi

uusimmiksi

vanhimmiksi

Важно:

Существительное vanhemmat (родители) склоняется по типу komparatiivi (сравнительная степень) множественного числа.

Требуют сравнительной или превосходной степени следующие обороты:

Komparatiivi

Superlatiivi

при сравнении двух объектов друг с другом

при сравнении более двух объектов

mpi  + kun/ kuin + Nom.

Sisar on nuorempi kuin veli. — Сестра моложе брата.

Tämä tyttö on kauniimpi kuin kukka. — Это девушка цветка краше.

Nom.  +  kaikkein  +  —in

Meidän lapsemme on kaikkein mukavin.- Наш ребёнок всех приятней.

 

  Part. + —mpi 

Sisar on veljeä nuorempi. — Сестра моложе брата.

Tämä tyttö on kukkaa kauniimpi.- Это девушка цветка краше.

Nom.  +  mitä,  kaikkein  (kaikista) + —in

Se oli mitä sopivin aika lähteä.- Это было наиболее удобное время отправляться.

Papin puhe vaikutti kaikkein paatuneimpaan rikolliseen. (paatunut) — Речь священника подействовала на самого зачерствевшего преступника.

Hän lähettää teille mitä lämpimimpiä ja sydämellisimpiä terveisiä.- Он посылает вам самые теплые и средечные приветсвия.

yhä, vielä, paljon, kuin, mitä…,sitä… + —mpiksi 

Poliittiset kriisit käyvät yhä uhkaavimmiksi. — Политические кризисы становятся всё угрожающее.

Mitä useampi kokki, sitä huonompi soppa.- Чем больше поваров, тем хуже суп.

yksi  +  —in  (mon. Elatiivi —sta/stä)

Tomsk on yksi Siperian vanhimmista kaupungeista.- Томск один из старейших городов Сибири.

 

tämä, tuo, se (yks. Gen.) + -mpaa / —mpia  + negatiivi

Tämän parempaa ystävää ei voisi toivoakaan.- Лучшего друга, чем этот, нельзя и пожелать

Sen kauniimpia kukkia en ole nähnyt.- Красивее цветков я не видел.

 

в обычных предложениях

Onko se hienoin ihminen, joka asuu hienoimmassa talossa, syö hienointa ruokaa, juo hienoimpia viinejä, ajaa hienoimmalla autolla, käyttää hienoimpia vaatteita ja on hienoimpien perheiden ystävä ja vieras? — Является ли самым благородным человеком тот, кто живет в замом изысканном доме, есть самую изысканную еду, пьет самые благородные напитки, ездит на самой изысканной машине, носит самые изысканные одежды и самых благородных семей друг и гость?

hienoтонкий, изысканный, благородный

Данный материал создан:

©  Валерий Петрович Вяйсянен (Valeri Väisänen) с моими существенными , а иногда и несущественными дополнениями.


Упражнения на степени сравнения прилагательных

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/05/stepeni-sravneniya-prilagatelnyx/

21 комментарий

5 пингов

Перейти полю для комментария

  1. мне всё так нравится у вас тут))
    прям по полочкам все разложено, не наглядеться!

    1. Спасибо, старался.

  2. Ссылка на упражнения не работает, жаль. А так же нельзя попасть на страницу «Степени сравнения прилагательных » через грамматику.

    1. Поправил. Спасибо, что сообщили.

  3. Самые важные прилагательные (впрочем, список все равно неполный)

    Степени сравнения прилагательных

    Абсолютная превосходная степень

    Наречие / Adverbi

    Наречия (самые сложные — с примерами)

    Степени сравнения наречий
    Эти ссылки тоже не работают:(

    1. Поправил. Проверьте.

  4. При образовании степеней сравнения: при закрытом слоге окончания mpi и in прибавляются в случае открытого слога к слабой гласной основе, а в случае закрытого слога к сильной гласной основе (у Вас же написано,что прибавляем к согласной основе).

    1. Вы правы.

  5. Сравнительная степень.
    kauniimpi, kauniimmat; kauniimman, kauniimpien; kauniimpaa, kauniimpia; ( kaunimpaa — здесь иллатив ед.ч.должен быть? Если я правильно усвоила ваш урок, то — kauniimpaan), kauniimpiin; kauniimmassa, kauniimmissa; kauniimmaksi, kauniimmiksi

    1. Верно. Но можете еще раз проверить:

      http://fi.wiktionary.org/wiki/Liite:Adjektiivitaivutus/suomi/kaunis

      1. Спасибо. Я плохо сформулировала вопрос 🙂 У вас написано kaunimpaa , а надо kauniimpaan

        1. Нашел, спасибо. С десятого раза.

  6. Прошу прощения, но форма множественного суперлатива неправильная. Там добавляется не -mpaa, a -nta (грубо говоря): isointa, kalleinta, vanhinta.
    Источник: Suomen mestari 3. Kielioppi: adjektiivien superlatiivi.

  7. Извините, единственного суперлативаю Не множественного.

  8. Мдаа.. автор ну что за описания у тебя порой… Зачем столько материала, лучше бы поработал над обьяснением по лучше. К чему лепиться в суперливе IN? к основе или номинативу? какая мн. форма у компаративе? материал должен был учесть все недостающие элементы ещё до «(для тех, кто не понял — очень разжевано и занудно)» ибо там всего недописано. Если лень, ищи других более мотивированных людей которые будут заниматься и улучшать материал. Или может я дурак ничего не понел?

    1. «Если лень, ищи других более мотивированных людей которые будут заниматься и улучшать материал.»
      Если вас не устраивает, то вы можете просто не читать.

  9. И так как я понел.
    Компаративе окончания лепяться к основе (слабой) и если на согласную заканчивается то к сильной.
    Окончания MPI(в единственном числе) и MMA(во множественном)

    В других падежах на оборот.
    MMA — MPA к основе (в единственном падеже) и MMI — MPI (во множественном)

    Если слово заканчивается на А, то в двухсложных оно заменяется на Е.
    В трех сложных замены нет, А остается А.

    Далее.
    Суперлатив крепится к номинативной форме.
    Окончания IN в единственном числе. И IММА во множественном (все лепим к номинативу)

    слова заканчивающиеся на A и i изменяются. А и i вылетает, оставляя только окончания суперлатива
    Laska(слово обычное) — Laskin(суперлатив в ед.числе) — Laskimmat (суперлатив в мн.числе)
    Pieni (cлово обычное) — Pienin (суперлатив в ед.числе) -Pienimmat (суперлатив в мн.числе)

    C Другими падежами в суперлативе окончания :
    В ед. числах Imma — impa
    В мн. числах Immi — impi
    Все к той же номинативной форме которая получилась в суперлативе единственного числа. Тоесть если слова заканчивались на А или i, то они вылетают.

    Ну и как просто пример с другими падежами в суперлативе.
    Pienimmassa — pienimmasta — pienimpaan — (ед числа)
    Pienimmissa — pienimmista — pienimpan (мн.числа)

    Это как я разжевал из этого урока. может чтото не так.. а тож непонятно тут всё в кучу свалено

    1. Угу..
      А простые прилагательное слова заканчивающиеся на i, которые не чередуются в основе на Е остаются в компиративе i. А вот в суперлативе они внезапно превращаются в Е (ну должны же они гдето быть из i в E 🙂

      kiltti (простое прилагательное) основа kilti-
      -kiltimpi (комкомпаратив в основе ед.число) и kiltimmät (в мн. числе компаратива)
      -kiltein (суперлатив в ед.числе с измененным из i в Е) и kilteimmät (в мн. числе суперлатива)

      В остальных падежах компаратива всё тоже через i а в суперлативе естественно в остальных падежах через Е.

  10. Добрый день. Меня смутило Ваше предложение и его перевод на русский в качестве оборотного примера:
    Sen kauniimpia kukkia en ole nähnyt.- Красивее цветка не видел.
    Во-1х — kauniimpia kukkia — это же мн. число, следовательно — красивее цветков
    Во-2х — sen kauniimpia kukkia — тут тоже что-то не вяжется. Либо, по логике, niiden kauniimpia kukkia,
    либо sen kauniimpaa kukkaa.
    C уважением,
    Юрий

    1. Вы правы.

    2. Да, Вы правы.

    • Роман к 22.06.2022 в 09:21

    Здравствуйте. Мне кажется, Вы как-то оооочень сложно об очень простом:
    вот есть у нас nominatiivi komparatiivi, который заканчиватся на -mpi
    при образовании других падежей (в ед. числе), у нас меняется ТОЛЬКО ОДНА ПОСЛЕДНЯЯ БУКВА i на a
    было -mpi, стало -mpa- , к которой мы добавляем падежное окончание, с учетом чередования в буквенной паре mp-mm.
    в падежах, закрывающих слог будет -mpa-, в падежах с открытым слого будет -mma-
    и все.

    • Татьяна Сенина к 16.07.2022 в 21:59

    Спасибо за исчерпывающие объяснения. Заметила пару опечаток. Вторая — в предложении перед заголовком «Превосходная степень». Первая где-то в начале.

    • Сенина Татьяна к 16.07.2022 в 22:05

    Скопировала первую опечатку: «оканчивающихся на закрытый слог иди на -e». (иди вместо или)

      • admin к 17.07.2022 в 00:53
        Автор

      Спасибо.

    • Максим к 22.02.2024 в 14:39

    Мне кажется проще к пониманию образование superlatiivi через следующее объяснение:
    Добавление -n к мнж. основе за исключением окончания -а/ä в двухсложных словах с мнж основой -oi, в данном случае а(о) выбрасывается
    Тогда и uusi уже не исключение а подкрепление правила

Добавить комментарий для admin Отменить ответ

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.