«

»

Янв 05 2013

Распечатать Запись

Степени сравнения наречий

Степени сравнения наречий


Вспомним сначала, что наречия отвечают на вопрос «как?» (Про наречия подробно смотри Наречия).

Возьмем прилагательное плохой: huono.

Наречие от него образуется с помощью суффикса -sti — — huonostiплохо.

У наречия, как и у прилагательного, тоже могут быть степени сравнения (как и в русском языке) — хуже (сравнительная степень) и хуже всего (превосходная степень).

В финском это: huonommin и huonoimmin.

Примеры:

Villellä on paljon kirjoja, mutta Viivillä on vielä enemmän kirjoja. Isoäidillä on kuitenkin eniten kirjoja. У Вилле много книг, но у Вииви еще больше книг. У бабушки все-таки больше всего книг.

То есть: paljon-enemmän-eniten.

Отметьте для себя, что степени сравнения наречия paljon нестандартные.

Необходимо помнить, что степени сравнения могут быть далеко не у всех наречий. Например, у наречия времени tänäänсегодня их нет (сегоднее всего — самое сегодня?) 

Обычная схема образования степеней сравнения наречий такая:

К генитивной (слабой глагольной) основе соотвествующего прилагательного без окончания -sti прибавляется -mmin для образования сравнительной степени и -immin — для образования превосходной степени сравнения.

 

  Прилагательное
Основа прилагательного
Сравнительная степень
Превосходная степень
syvästi (глубоко)
syvä
syvä-
syvemmin (глубже)
syvimmin (глубже всего)
lyhyesti (кратко)
lyhyt
lyhye-
lyhyemmin (короче)
lyhyimmin(самый короткий)
kiltisti (послушно)
kiltti
kilti-
kiltimmin (послушнее)
kilteimmin (послушнее всего)
hitaasti(медленно)
hidas
hitaa-
hitaammin (медленнее)
hitimmin (медленнее всего)
kalliisti (дорого)
kallis
kallii-
kalliimmin (дороже)
kalleimmin (дороже всего)
iloisesti (весело)
iloinen
iloise-
iloisemmin (веселее)
iloisimmin (веселее всего)

В данной таблице степени сравнения некоторых нестрандартных наречий.

paljon (много) enemmän (больше) eniten (больше всего)
vähän (мало) vähemmän (меньше) vähiten (меньше всего)
hyvin (хорошо) paremmin (лучше) parhaiten (лучше всего)
pian (скоро) pikemmim (скорее) pikimmin (скорее всего)
aikaisin (рано) aikaisemmin (раньше) aikaisimmin (раньше всего)
mielellään (охотно) mieluummin (охотнее) mieluimmin (охотнее всего)
myöhään (поздно) myöhemmin (позднее) myöhimmin (позднее всего)
usein (часто) useammin (чаще) useimmin (чаще всего)
harvoin (редко) harvemmin (реже) harvimmin (реже всего)
kauan (долго) kauemmin (дольше) kauimmin (дольше всего)
ennen (прежде) ennemmin (ранее) нет превосходной степени!

Нестандартный форм (как у наречия paljon) не слишком много, но зато они часто употребляются, их надо запоминать.

Вот популярное наречие «охотно, с удовольствием» (к которому еще и прибавляется притяжательный суффикс).

mielelläni (mielelläsi, mielellään, mielellämme, mielellänne, mielellään)mieluummin (охотнее, с б'ольшим удовольствием, лучше)mieluimmin, mieluiten (охотнее всего, с наибольшим удовольствием, лучше всего)

Tulen mielellänne teille. Я приду с удовольствием к вам.

Ostan mieluummin jäätelöä kuin porkkanoita. Я куплю лучше мороженое, чем морковь.

Mieluiten luen lehtiä.Лучше всего (или: Охотнее всего) я почитаю газеты.

Есть так называемые наречия-прилагательные:

Hän ajaa kovaa. Он едет быстро.

Степени сравнения от них образуются как и от прилагательных в партитиве:

kovaa — kovempaa — kovimpaa

hiljaa тихо, медленно hiljempaa / hiljemmin, hiljaisimmin — то есть в сравнительной степени есть два варианта

Смотри степени сравнения прилагательных.

Как и прилагательные, наречия в превосходной степени любят слово «kaikkein«:

Sisareni nousee aamuisin kaikkein aikaisimmin. Моя сестра встает по утрам раньше всех.

Некоторые наречия, которые изменяются по падежам (если это можно так выразить), классический пример:

kaukana (где? — далеко) — kaukaa (откуда? — издалека) — kauas (куда? — далеко)

имеют нестандартные степени сравнения.

Те, которые отвечают на вопрос «где?», имеют эссивную форму сравнения:

alhaalla (внизу, низко)- alempana (более низко) , alimpana (ниже всего)

Те, которые отвечают на вопрос «куда?», имеют транслативную степень сравнения:

kauas (далеко) — kauemmaksi (дальше), kauimmaksi (дальше всего)

Те, которые отвечают на вопрос «откуда?», имеют партитивную форму сравнения:

läheltä (сблизи)- lähempää (более сблизи), lähimpää (из самой сблизи)

Вот таблица, в которой несколько примеров (наречия так и даны — тройками: где? откуда? куда?):

  сравнительная степень превосходная степень
alhaalla (внизу) alempana alimpana
alhaalta (снизу) alempaa alimpaa — формально*
alas (вниз) alemmaksi alimmaksi / alimmas
ylhäällä (наверху) ylempänä ylimpänä
ylhäältä (сверху) ylempää ylimpää — формально*
ylös (вверх) ylemmäksi ylimmäksi / ylimmäs
lähellä (близко) lähempänä lähimpänä
läheltä (сблизи) lähempää lähimpää — формально*
lähelle (к, ближе) lähemmäksi lähimmäksi / lähimmäs
kaukana (далеко) kauempana kauimpana
kaukaa (издали) kauempaa kauimpaa — формально*
kauas (вдаль) kauemmaksi kauimmaksi / kauimmas

* формально, т.е. на практике не употребляется

Это же явление имеет место быть, когда мы говорим про стороны света:

pohjoisessa (на севере) — pohjoisempana (более на севере) — pohjoisimpana (более всего на севере) — эссивная форма сравнения

Об этом смотри здесь.

Иногда трудно переводить получающиеся степени сравнения, часто зависит от контекста.

Älä pane taulua niin ylös, pane se vähän alemmaksi! Не вешай картину так высоко, повесь ее немного ниже!

Hän asuu alempana kuin minä. Он живет ниже, чем я.

Euron arvo dollareissa laski alimmas viiteen kuukauteen.Стоимость евро в долларах опусталась ниже всего за пять месяцев.

Tule lähemmäksi! Подойди поближе!

Kumpi on lähempänä Helsinkiä, Turku vai Kotka? Что (из двух) ближе к Хельсинки, Турку или Котка?

Olet liian lähellä, mene vähän kauemmaksi! Ты слишком близко, отойди немного подальше!

Kuka meistä asuu kaikkein kauimpana? Кто из нас живет дальше всех?

Mikä kulkuneuvo vie matkustajan kauimmas yhdellä bensalitralla? Какое транспортное средство отвезет пассажира дальше всего на одном литре бензина?

Степени сравнения могут быть и у наречий, выражающих время года — точнее, одна, сравнительная степень:

kevätвеснаkeväälläвесной, keväämmällä — даже не знаю,. как перевести — более поздней весной, ближе к лету

Аналогично:

syksy — syksyllä — syksymmäällä

Первосходной степени у таких случаев не встречал (перекрестившись, постучав по дереву и плюнув три раза через левое плечо). Впрочем, не удивлюсь, что может найти и такая.

 


Упражнения на тему

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2013/01/05/stepeni-sravneniya-narechij/

5 комментариев

Перейти полю для комментария

  1. Anastasiia

    SYKSY lopussa — «SYSKY»

  2. Игорь

    Наречие «сблизи» в русском языке есть?
    Смущает это:
    läheltä (сблизи)- lähempää (более сблизи), lähimpää (из самой сблизи)

    1. admin

      Предложите свой вариант, я буду очень благодарен.

  3. Александр

    В таблице сравнительная степень от kauas — lauemmaksi — первая буква наверное «k»?

    1. admin

      Спасибо.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *