Аблатив | Финляндия: язык, культура, история Финская грамматика. Падеж аблатив.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Аблатив

Ablatiivi


Один из очень употребительных финских падежей. Официальное название — внешнеместный падеж отделения. Мы здесь называем его «аблатив». Еще можно называть miltä-падеж.

Соответствует русскому родительному падежу с предлогами у, от, с.

Отвечает на вопросы Keneltä? (От кого?) Miltä? (От чего?)

Обозначает:

  • место поверхности, с которой что-либо отходит, отделяется.

Katolta putosi kissa. С крыши упала кошка.

Lakaisen roskat lattialta . — Я подметаю мусор с пола.

(Помните, что в финском языке местоимения 1 и 2 лица как правило опускаются, если только говорящий не акцентирует их, однако на русский язык правильнее переводить вместе с ними, иначе звучит коряво).

Lumi sulaa katoilta. — Снег тает с крыш.

Безотносительное место, откуда приходят возвращаются.

Tulitko jo yliopistolta? Ты пришел уже из университета?

Lähdin työpaikalta myöhään.Я ушел с работы поздно.

  • объект , от которого что-либо берётся, оберегается, запрещается.

Sain kirjeen veljeltäni.Я получил письмо от брата .

Pyydän apua ystävältäni. Я прошу помощи у друга .

Äiti kätki sakset lapselta.Мать спрятала ножницы от ребёнка.

Pääsy asiattomilta on kielletty. Вход без дела воспрещён. [Соответствует русскому «Посторонним вход воспрещён».]

  • лиц, от которых приходят (из гостей, например)

keneltä? kenen luota? откуда? от кого?

Tulen Pekalta.Я пришёл от Пекки.

Lähdimme Paasosilta iltayöllä.Мы ушли от Паасоненов поздно вечером.

  • субъект, у которого что-либо имеется или недостаёт

keneltä? — у кого?

Ystävältani onnistuu mikä vain.Моему другу удаётся всё что угодно.

Häneltä puuttuu rohkeutta. У него отсутствует смелость.

  • действие, которым прекращают заниматься

Lapset tulivat ongelta.Дети пришли с рыбалки.

Tytot lähtivat tunnilta.Девочки отправились с урока.

  • производимое впечатление (об этом подробнее в конце)

Hän näyttää iloiselta. Она выглядит радостной.

Miksi näytät niin surulliselta— Почему ты выглядишь таким печальным?

Poika näytti aikuiselta.Мальчик выглядит взрослым.

  • характеристика кого-нибудь или чего-нибудь

Hän on iloinen luonteeltaan. = Hänellä on iloinen luonne.По характеру (по натуре) он веселый.

Это очень распространенная конструкция, когда говорят о характере, внешности, имени, профессии, размере:

Ase on varsin kompakti kooltaan. Оружие очень компактное по размеру.

Rosvo Roope oli kaunis kasvoiltaan ja nuori iältään. Разбойник Роопе был красив с лица и юн годами (досл. по возрасту).

Vanki nimeltään Perhonen.Заключенный по имени Перхонен.

Olen ammatiltani opettaja.Я по профессии учитель.

Hän on ulkonäöltään hyvin samanlainen kuin isänsä. Он по внешнему виду такой же, как его отец.

  • причину, препятствующую выполнению действия

Laiva ei lähde sumulta (sumun vuoksi). Корабль не вышел из-за тумана.

Etkö uskalla äidiltäsi mennä?Ты не осмеливаешься пойти из-за матери?

Se vastaa toiminnaltaan kirjoituskoneen kirjoituspäätä.Оно (какое-то устройство) по своему действию соответствует печатающей головке печатной машинки. — состояние, положение, в котором кто-либо находится (+ pos. suff. / притяжательный суффикс).

Me söimme omenoita tuoreeltaan. Мы съели яблоки свежими.

Mies ojensi kätensä seisaaltaan. Мужчина , поднимаясь, подал руку.

  • время , с которого ведётся отсчёт, начало события, точное время

Tämä veitsi on pronssikaudelta .Этот нож бронзового периода .

Tapahtuma on viidenneltä päivältä heinäkuuta. Событие от пятого июля.

Kokous alkaa kuudelta.Собрание начнётся в шесть.

Это очень важный момент — русскоязычные часто допускают тут ошибку. Если финн говорит время просто одной цифрой — как мы в русском языке говорим «в восемь«, « в двенадцать«, то он говорит эту цифру в аблативе

kahdeksalta, kahdeltatoista

И спрашивая про время, употребляют вопросительное слово в аблативе:

moneltako?во сколько? (дословно: со скольки?).

Moneltako kauppa avataan?Во сколько магазин открывают?KahdeksaltaВ восемь.

При этом добавлять слово kello перед числом не нужно — хотя на практике финны иногда так говорят:

kello kahdeksaltaв восемь часов.

Этот же падеж используется, когда речь идет об устойчивых словосочетаниях, описывающих время.

päivä päivältä день за днём

vuosi vuodelta год за годом

  • единицу измерения

neljä markkaa metriltä четыре марки за метр

viisi sentneriä hehtaarilta пять центнеров с гектара

Распространенный оборот, в котором употребляется аблатив:

Глагол + Аблатив / Verbi + Ablatiivi

jäädä оставлять + matta / -mättä (отрицательная форма III инфинитива) — для выражения того, что не делает / не сделало действующее лицо

Minulta jäi lehti lukematta. У меня (осталась) газета не прочитана.


Глаголы, которые связаны часто с аблативным оборотом:

1. глаголы движения (mistä?, keneltä? — откуда? от кого?)

lähteäотправляться:

Juna lähti asemalta.Поезд отошёл от станции.

matkustaaехать:

He matkustavat maalta kaupunkiin.Они едут из деревни в город.

mennäуходить:

Ihmisiä meni torilta.Люди ушли с площади.

muuttaaпереселяться, переезжать:

Han muutti maalta viime vuonna. Он переехал из деревни в прошлом году.

tullaприходить:

Juna tulee Rovaniemeltä illalla. Поезд из Рованиеми прибудет вечером.

ottaaбрать:

Otin Pekalta auton.Я взял у Пекки машину.

etsiäискать:

Etsin pöydältä kirjat. Я искал книги на столе. (напоминаю еще раз, мы ищем и находим «где?», финны же — «откуда?»)

löytääнайти:

Löysitkö kadulta lompakkosi? Ты нашёл на улице свой кошелёк?

ostaaкупить:

Ostin tomaatteja torilta.Я купил помидора на рынке.

2. глаголы выражающие ощущение, впечатление.

haistaпахнуть , вонять:

Tämä haisee pahalta . — Это плохо пахнет.

kuulostaaказаться:

Sinähän kuulostat masentuneelta.Ты же кажешься подавленным.

maistuaиметь вкус:

Maistuuko ruoka hyvältä? Еда вкусная?

näyttää выглядеть:

Miltäs minä nyt näytän? Ну и как я выгляжу?

Sinä näytatkin väsyneeltä / tyytyvaiseltä.Ты выглядишь усталым / довольным.

Ankaralta näyttävä herra. Строго выглядящий господин.

tuntuaчувствовать:

Minusta takkisi tuntuu liian pieneltä.По-моему твой пиджак слишком мал (дословно: … кажется слишком маленьким)..

tuoksuaпахнуть:

Tuo ruusu tuoksuu ihanalta. Эта роза прекрасно пахнет.

vaikuttaaпроизводить впечатление:

Hän vaikuttaa tutulta. — Он кажется знакомым (Он производит впечатление знакомого).

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/05/ablativ/

6 комментариев

1 пинг

Перейти полю для комментария

  1. Огромное вам спасибо за ваши посты!
    Живу в Финляндии уже почти год,посещаю местные курсы ,но по-настоящему полную картину дают только ваши заметки.

    1. Спасибо на добром слове.

  2. Добрый день.
    А не надо ли использовать «ä» в предпоследнем слоге «ystävältani» в предложении «Pyydän apua ystävältani»?
    Спасибо.

    1. Надо.

  3. А почему Ystävältani , а не Ystävälta ?

    1. Потому что имеется в виду «у моего друга».

    • Денис к 22.09.2020 в 16:42

    Здравствуйте!

    Se vastaa toiminnaltaan kirjoituskoneen kirjoituspäätä. – Оно (какое-то устройство) по своему действию соответствует печатающей головке печатной машинки. – состояние, положение, в котором кто-либо находится (+ pos. suff. / притяжательный суффикс). Тут немного смешались разделы, вероятно задумывалось так:

    Se vastaa toiminnaltaan kirjoituskoneen kirjoituspäätä. – Оно (какое-то устройство) по своему действию соответствует печатающей головке печатной машинки.

    – состояние, положение, в котором кто-либо находится (+ pos. suff. / притяжательный суффикс).
    и далее по тексту.

    Moneltko kauppa avataan? – в вопросительном слове пропущена a

    С уважением.

Добавить комментарий для Павел Отменить ответ

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.