«

»

Янв 04 2013

Распечатать Запись

Финский язык. Урок 15.

  • Imperatiivi — повелительное наклонение 

В сегодняшнем выпуске мы рассмотрим повелительную форму глагола или Imperatiivi. Для этого придется вспомнить правила спряжения глаголов, т.к. Imperatiivi единственного числа соответствует основе глагола. В отрицательной форме используется вспомогательное слово älä:
I тип
puhua               основа puhu-              puhu! (говори!)           älä puhu! (не говори!)

II тип
syödä               основа syö-                syö!                             älä syö!

III тип
mennä              основа mene-             mene!                          älä mene!

IV тип
herätä              основа herää-             herää!                          älä herää!

V тип
valita                основа valitse-           valitse!                         älä valitse!

VI тип
parata               основа parane-         parane!                      älä parane!

С множественным числом (а также когда мы используем повелительную форму в отношении человека, с которым мы подчеркнуто на Вы) все немного сложнее. В таком случае в Imperatiivi множественного числа используется согласная основа глагола (см. ниже), к которой добавляется -kaa/-kää. В отрицательной форме используется вспомогательное слово älkää, а к согласной основе добавляется -ko/-kö:
I тип
puhua              
основа puhu—              puhukaa! (говорите!)            älkää puhuko! (не говорите!)

II тип
syödä              
основа syö—                syökää!                                  älkää syökö!

III тип
mennä              основа* men—             menkää!                                 älkää menkö!

IV тип
herätä              основа* herät—            herätkää!                                älkää herätkö!

V тип
valita               
основа* valit-              valitkaa!                                  älkää valitko!

VI тип
parata               
основа* parat-            paratkaá!                                älkää paratko!


* Т.н. согласная основа глагола

Диалог.

—         Kuule, voiko Suomessa todella olla 60 000 järveä?
—         Voi tietenkin. Suomessa on todellakin yli 60 000 järveä.
—         Ihanko totta? Oletko aivan varma?
—         Kyllä. Osta Suomen kartta ja katso itse, niin näet.
—         Voitko sanoa, mistä minä voin ostaa Suomen kartan?
—         Kirjakaupasta tietenkin. Hölmö!
—         Sano vielä, missä täällä on hyvä kirjakauuppa?
—         Aivan keskustassa on kaksi suurta kirjakauppaa, Aleksanterinkadulla ja Esplanadilla. Tiedätkö, missä Stockmannin tavaratalo on?
—         Tiedän.
—         Ne ovat ihan Stockmannin tavaratalon lähellä.
—         Anteeksi, mutta voitteko sanoa, missä Finnairin toimisto on?
—         Finnairin tomistoko? Se on ihan keskustassa, Aleksanterinkadulla, Stockmannin tavaratalon lähellä.
—         Niin, se on totta, Finnairin matkatoimisto on siellä. Mutta missä lentotoimisto on?
—         Lentotoimisto. Kuulkaa, valitettavasti en tiedä. En ole helsinkiläinen enkä siis tunne Helsinkiä hyvin. Minä luulen, että se on täällä jossakin aivan lähellä. Onko Teillä Helsingin kartta?
—         Ei ole. Minulla ei ikävä kyllä ole karttaa. Minä luulen, että on paras, että ostan kartan ja katson kartasta.
—         Niin. Ostakaa kartta ja katsokaa siitä.
—         Missähän täällä on kirjakauppa? Onkohan täällä jossakin lähellä jokin kirjakauppa, josta voin ostaa kartan? Jos löydän hyvän kirjakaupan, voin samalla ostaa jonkin hyvän kirjan. Olen nimittäin lomalla, ja minulla on aikaa lukea.
—         Mistä te olette kotoisin? Keski-Suomestako?
—         Niin. Jyväskylästä.
—         Sen voi helposti kuulla. Te puhutte niin kuin jyväskyläläinen.
—         Vai niin. No sepä hauskaa! Minä olen täällä vain pari päivää.
—         Niin minäkin. Valitettavasti en todellakaan tunne Helsinkiä, niin että en tiedä, missä täällä on kirjakauppa. Täällä on kyllä jossakin lähellä kirjakauppa, mutta en nyt muista, millä kadulla.
—         Jos se ei ole hyvin kaukana, luulen että löydän sen, kun kävelen vähän ja kysyn taas. Minulla on aikaa nyt, minulla ei ole kiire. Mutta Teillä on varmasti kiire.
—         Niin on, anteeksi. Toivottavasti te löydätte sekä kirjakaupan että Finnairin toimiston.
—         Kyllä varmasti. Kiitoksia paljon.
—         Eipä kestä! Näkemiin Jyväskylässä! Ehkä me tapaamme vielä Jyväskylässä.
—         Voi olla. Näkemiin. Ja kiitoksia vielä kerran.

todella – на самом деле, и вправду; часто todellakin
yli –
свыше, сверх
Ihanko totta? –
Правда? Неужели?
varma –
уверенный
itse –
сам
hölmö –
дурак, болван
tavaratalo –
супермаркет, магазин; tavaratalon lähellä – рядом с магазином
toimisto –
офис
paras –
лучший
löydä –
искать, находить löydä + mistä — откуда? (в русском — где?)
nimittäin –
в частности

Повелительная форма не всегда выражается формой Imperatiivi. Просьба может быть выражена в более вежливой форме:

Voitteko sanoa… – Не могли бы Вы сказать…
Voisitteko tulla tänne? –
Не могли бы Вы подойти сюда?
Voisitteko kirjoittaa nimenne? –
Не могли бы Вы написать свое имя?

Обратите внимание на нюансы произношения в следующих случаях, когда для более четкого звучания происходит удвоение согласной:

ole hyvä!          [oleh hyvä] puhu suomea! [puhus suomea] juo maitoa!       [juom maitoa]


Упражнение 1: из ниже перечисленных глаголов выберете нужный и вставьте его в форме Imperatiivi.

1. Kello on jo kahdeksan. _______________!

2. Opettaja kysyy jotakin. Ole hyvä ja _______________!

3. Ovi on kiinni. _______________ se!

4. Tämä on hyvä kirja. _______________ se!

5. Haluan kuunnella musiikkia. Ole kiltti, älä _____________!

6. Jorma Hynninen laulaa radiossa. _____________!

7. Jos et tiedä, missä posti on, _____________!

8. Tämä on kaunis ruusu, ja tuo on kaunis, ja myös tuo. Mikä on paras? ______________!
______________ vain yksi ruusu! Se on kallis.

9. Älä _____________ vielä, ______________, minäkin tulen!

herätä, vastata, avata, lukea, häritä, kuunnella, kysyä, valita, ostaa, lahteä, odottaa

Ответы:

Обратите внимание, что с повелительной формой глагола дополнение (объект) стоит в форме номинативного аккузатива (если только глагол не требует после себя партитива).

Ответы на упражнения прошлого урока:

Упражнение 1:

  1. Minkämaalainen sinä olet?
  2. Missä kaupungissa sinä olet?
  3. Mitä kieltä sinä puhut?
  4. Oletko sinä suomalainen?
  5. Millä kadulla sinä asut?
  6. Opiskeletko sinä suomea?
  7. Opiskeletteko te venäjää?
  8. Kuka sinä olet?
  9. Oletko sinä Eeva?
  10. Mitä kuuluu?

Упражнение 2:

  1. väärin
  2. väärin
  3. väärin
  4. oikein
  5. oikein
  6. oikein
  7. oikein
  8. väärin

Упражнение 3: Напишите словами арифметическое действие и сосчитайте результат.

Kuusi plus neljä on kymmenen.
Yhdeksän miinus yksi on kahdeksan.
Kaksi kertaa kolme on kuusi.
Yhdeksäntoista miinus kymmenen on yhdeksän.
Kaksi plus kahdeksantoista on kaksikymmentä.

Упражнение 4:

  1. koulussa
  2. ovat, pöydällä, pöydältä
  3. istuvat, puussa, laulavat ja lentävät
  4. antavat, kiipeää, puuhun, pojat, eivät halua
  5. kotona, sinun, illalla, lähtevät, yliopistosta, kotiin
  6. tekee, syömme, lämpimästä ruoasta
  7. panemme, sängylle, heräämme

Упражнение 5:
perheen, eräässä, asukasta, asu, kunnan, rakennukset, liikkeet, heidän, halua, kaupungissa, Heidän, Jorma ja Tuula Virtasella, Monet, työssä, tuntia, kävelevät, voivat, koulun

Упражнение 6:

  1. hänestä
  2. heistä
  3. siitä
  4. niistä, tästä
  5. tuosta
  6. hänelle, hänestä
  7. minusta
  8. meistä
Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2013/01/04/urok-15/

1 комментарий

  1. Niina

    опечатка! Minulla ei ikävä kyllä ole karttaА см. в диалоге .15 урока.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *